Текст и перевод песни Francis Cabrel - Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Remastered)
I Loved You, I Love You, I Will Love You (Remastered)
Mon
enfant
nue
sur
les
galets
My
child,
naked
on
the
pebbles
Le
vent
dans
tes
cheveux
défaits
Wind
in
your
unbound
hair
Comme
un
printemps
sur
mon
trajet
Like
a
spring
on
my
way
Un
diamant
tombé
d′un
coffret
A
diamond
fallen
from
a
casket
Seule
la
lumière
pourrait
Only
the
light
could
Défaire
nos
repères
secrets
Undue
our
secret
bearings
Où
mes
doigts
pris
sur
tes
poignets
Where
my
fingers
on
your
wrists
Je
t'aimais,
je
t′aime
et
je
t'aimerai
I
loved
you,
I
love
you,
and
I
will
love
you
Et
quoi
que
tu
fasses
And
whatever
you
do
L'amour
est
partout
où
tu
regardes
Love
is
everywhere
you
look
Dans
les
moindres
recoins
de
l′espace
In
the
smallest
corners
of
space
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t′attardes
In
the
smallest
dream
in
which
you
linger
L'amour
comme
s′il
en
pleuvait
Love
as
if
it
were
raining
Nu
sur
les
galets
Naked
on
the
pebbles
Le
ciel
prétend
qu'il
te
connaît
Heaven
pretends
it
knows
you
Il
est
si
beau
c′est
sûrement
vrai
It
is
so
beautiful,
it
must
be
true
Lui
qui
ne
s'approche
jamais
It,
who
never
gets
close
Je
l′ai
vu
pris
dans
tes
filets
I
have
seen
it
caught
in
your
net
Le
monde
a
tellement
de
regrets
The
world
has
so
many
regrets
Tellement
de
choses
qu'on
promet
So
many
things
we
promise
Une
seule
pour
laquelle
je
suis
fait
Only
one
for
which
I
am
made
Je
t'aimais,
je
t′aime
et
je
t′aimerai
I
loved
you,
I
love
you,
and
I
will
love
you
Mais
quoi
que
tu
fasses
But
whatever
you
do
L'amour
est
partout
où
tu
regardes
Love
is
everywhere
you
look
Dans
les
moindres
recoins
de
l′espace
In
the
smallest
corners
of
space
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t'attardes
In
the
smallest
dream
in
which
you
linger
L′amour
comme
s'il
en
pleuvait
Love
as
if
it
were
raining
Nu
sur
les
galets
Naked
on
the
pebbles
On
s′envolera
du
même
quai
We
will
fly
away
from
the
same
platform
Les
yeux
dans
les
mêmes
reflets
Our
eyes
in
the
same
reflections
Pour
cette
vie
et
celle
d'après
For
this
life
and
the
next
Tu
seras
mon
unique
projet
You
will
be
my
only
project
Je
m'en
irai
poser
tes
portraits
I
will
go
and
place
your
portraits
À
tous
les
plafonds
de
tous
les
palais
On
all
the
ceilings
of
all
the
palaces
Sur
tous
les
murs
que
je
trouverai
On
all
the
walls
that
I
can
find
Et
juste
en
dessous,
j′écrirai
And
just
below,
I
will
write
Que
seule
la
lumière
pourrait
That
only
the
light
could
Et
mes
doigts
pris
sur
tes
poignets
And
my
fingers
on
your
wrists
Je
t′aimais,
je
t'aime
et
je
t′aimerai
I
loved
you,
I
love
you,
and
I
will
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.