Текст и перевод песни Francis Cabrel - Je te suivrai (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te suivrai (Live)
I'll Follow You (Live)
Y'a
plusieurs
mètres
d'eau
dans
les
rues
de
ma
peine
There
are
several
feet
of
water
in
the
streets
of
my
sorrow
Plusieurs
tonnes
de
boue
dans
le
flot
de
mes
veines
Several
tons
of
mud
in
the
flow
of
my
veins
La
rivière
charrie
les
fils
de
téléphone
The
river
carries
the
telephone
wires
Avec
encore
dedans
mes
appels
qui
résonnent
With
my
calls
still
resonating
inside
La
pluie
a
délavé
tous
les
mots
que
j'invente
The
rain
has
washed
away
all
the
words
I
invent
Les
oiseaux
ont
crié
pour
pas
que
tu
m'entendes
The
birds
have
cried
so
you
wouldn't
hear
me
Aux
endroits
où
tu
étais
y'a
des
morceaux
de
glace
In
the
places
where
you
were,
there
are
pieces
of
ice
Et
des
arbres
en
travers
pour
pas
que
je
passe
And
trees
across
the
way
so
I
can't
get
through
Où
tu
iras
je
te
suivrai
Wherever
you
go,
I'll
follow
you
Je
te
suivrai
I'll
follow
you
Même
quand
tu
auras
fermé
ta
centaine
de
portes
Even
when
you've
closed
your
hundred
doors
Même
quand
tu
auras
pleuré
pour
les
enfants
d'un
autre
Even
when
you've
cried
for
another's
children
Même
quand
tu
auras
éteint
ce
qui
brûlait
de
mieux
Even
when
you've
extinguished
what
burned
the
best
Même
si
tu
pars
plus
loin
que
ne
portent
mes
yeux
Even
if
you
go
farther
than
my
eyes
can
see
Où
tu
iras
je
te
suivrai
Wherever
you
go,
I'll
follow
you
Je
te
suivrai
I'll
follow
you
Même
au
plus
profond
du
silence
Even
in
the
deepest
silence
Je
t'entends
encore
me
dire
I
can
still
hear
you
telling
me
On
s'approche
du
ciel
We're
getting
closer
to
heaven
Nos
livres
fermés
se
balancent
Our
closed
books
are
swaying
J'veux
pas
tomber
tout
seul
I
don't
want
to
fall
alone
J'veux
pas
tomber
tout
seul
I
don't
want
to
fall
alone
Si
tu
veux
j'aimerai
même
ceux
qui
te
touchent
If
you
want,
I'll
even
love
those
who
touch
you
Ceux
qui
ont
le
goût
de
toi
encore
plein
la
bouche
Those
who
still
have
the
taste
of
you
in
their
mouths
Même
ceux
que
tu
hais,
même
ceux
que
tu
aimes
Even
those
you
hate,
even
those
you
love
Il
y
a
tellement
d'eau
dans
les
rues
de
ma
peine
There
is
so
much
water
in
the
streets
of
my
sorrow
Où
tu
iras
je
te
suivrai
Wherever
you
go,
I'll
follow
you
Où
tu
iras
Wherever
you
go
Je
t'entends
encore
me
dire
I
can
still
hear
you
telling
me
On
s'approche
du
ciel
We're
getting
closer
to
heaven
J'veux
pas
tomber
tout
seul
I
don't
want
to
fall
alone
J'veux
pas
tomber
tout
seul
I
don't
want
to
fall
alone
Il
a
neigé
partout
aux
rebords
des
fenêtres
It
has
snowed
everywhere
around
the
edges
of
the
windows
De
cette
ville
floue
ne
plus
te
connaître
Of
this
blurred
city
to
no
longer
know
you
Encore
combien
d'hivers
passeront
sous
ma
porte
How
many
more
winters
will
pass
under
my
door
Avant
qu'un
jour
j'ose
dire
que
j'aime
quelqu'un
d'autre
Before
I
dare
to
say
one
day
that
I
love
someone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.