Francis Cabrel - Je te veux - перевод текста песни на немецкий

Je te veux - Francis Cabrelперевод на немецкий




Je te veux
Ich will dich
Du fossoyeur, cent fois coupable
Vom Totengräber, hundertfach schuldig
Au joueur d'orgue inconsolable
Zum Orgelnspieler, untröstlich
Tous m'accablent et me crient
Alle beschuldigen mich und schreien
Laisse-la fuir
Lass sie fliehen
Le vieux saxophone argenté
Das alte silberne Saxophon
Vient à mes oreilles siffler
Flüstert mir ins Ohr
Mais je n'étais pas
Doch ich war nicht geboren
Pour te voir partir
Um dich gehen zu sehen
Je te veux
Ich will dich
Je te veux
Ich will dich
Tellement fort
So sehr
Le Député saoul tourne en rond
Der betrunkene Abgeordnete dreht sich im Kreis
Dans les rues de la procession
In den Straßen der Prozession
le Sauveur, lui-même, dit-on
Wo der Erlöser selbst, so sagt man
Te réclame
Dich zurückverlangt
Moi, j'attends qu'on vienne m'empêcher
Ich warte, dass man mich hindert
De boire à ma tasse ébréchée
Aus meiner angekratzten Tasse zu trinken
Qui n'éclaire que la moitié
Die nur die Hälfte erleuchtet
De mon âme
Meiner Seele
Je te veux
Ich will dich
Je te veux
Ich will dich
Je te veux tellement fort
Ich will dich so sehr
Nos pères ont plutôt bien vécu
Unsere Väter lebten recht gut
Sans se soucier de l'amour
Ohne sich um Liebe zu kümmern
Leurs filles ne supportent plus
Ihre Töchter ertragen nicht mehr
Que je l'ignore à mon tour
Dass ich sie nun ignoriere
Et j'irais chez la Dame de Pique
Und ich gehe zur Pik-Dame
Parler à la belle domestique
Mit der schönen Magd sprechen
Il faudra que je lui explique
Ich muss ihr erklären
Pourquoi
Warum
Si j'apprécie tout ce qu'elle me donne
Wenn ich schätze, was sie mir gibt
Si elle me connaît mieux que personne
Wenn sie mich besser kennt als jeder
Même quand mes forces m'abandonnent
Selbst wenn meine Kräfte mich verlassen
Même
Selbst dann
Je te veux
Ich will dich
Je te veux
Ich will dich
Je te veux tellement fort
Ich will dich so sehr
Ton danseur, un ami chinois
Dein Tänzer, ein chinesischer Freund
Je lui ai pris sa flûte des doigts
Ich nahm ihm die Flöte aus den Händen
C'était sans doute maladroit
Das war wohl ungeschickt
Je l'avoue
Ich geb's zu
J'ai fait ça parce qu'il a menti
Ich tat es, weil er log
Parce qu'avant vous étiez sortis
Weil ihr vorher zusammen ausgingt
Parce que le temps joue pour lui
Weil die Zeit für ihn arbeitet
Mais surtout
Doch vor allem
Parce que je te veux
Weil ich dich will
Je te veux
Ich will dich
Je te veux tellement fort
Ich will dich so sehr
Je te veux
Ich will dich
Nos pères ont plutôt bien vécu
Unsere Väter lebten recht gut
Sans se soucier de l'amour
Ohne sich um Liebe zu kümmern
Leurs filles ne supportent plus
Ihre Töchter ertragen nicht mehr
Que je l'ignore à mon tour
Dass ich sie nun ignoriere
Du fossoyeur, cent fois coupable
Vom Totengräber, hundertfach schuldig
Au joueur d'orgue inconsolable
Zum Orgelnspieler, untröstlich
Tous m'accablent et me crient
Alle beschuldigen mich und schreien
Laisse-la fuir
Lass sie fliehen
Oh mais, je te veux
Oh doch, ich will dich
Je te veux
Ich will dich
Je te veux tellement fort
Ich will dich so sehr
Je te veux
Ich will dich





Авторы: Bob Dylan, Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.