Francis Cabrel - L'encre de tes yeux (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

L'encre de tes yeux (Remastered) - Francis Cabrelперевод на немецкий




L'encre de tes yeux (Remastered)
Die Tinte deiner Augen (Remastered)
Puisqu′on ne vivra jamais tous les deux
Da wir beide nie zusammen leben werden
Puisqu'on est fous, puisqu′on est seuls
Da wir verrückt sind, da wir allein sind
Puisqu'ils sont si nombreux
Da sie so viele sind
Même la morale parle pour eux
Selbst die Moral spricht für sie
J'aimerais quand même te dire
Möchte ich dir trotzdem sagen
Tout ce que j′ai pu écrire
Alles, was ich je geschrieben habe
Je l′ai puisé à l'encre de tes yeux.
Habe ich mit der Tinte deiner Augen geschrieben.
Je n′avais pas vu que tu portais des chaînes
Ich hatte nicht gesehen, dass du Ketten trugst
À trop vouloir te regarder,
Zu sehr damit beschäftigt, dich anzusehen,
J'en oubliais les miennes
Vergaß ich meine eigenen
On rêvait de Venise et de liberté
Wir träumten von Venedig und von Freiheit
J′aimerais quand même te dire
Möchte ich dir trotzdem sagen
Tout ce que j'ai pu écrire
Alles, was ich je geschrieben habe
C′est ton sourire qui me l'a dicté.
Hat mir dein Lächeln diktiert.
Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves
Du wirst noch lange durch meine Träume wandern
Tu viendras toujours du côté
Du wirst immer von der Seite kommen
le soleil se lève
Wo die Sonne aufgeht
Et si malgré ça j'arrive à t′oublier
Und wenn ich es doch schaffe, dich zu vergessen
J′aimerais quand même te dire
Möchte ich dir trotzdem sagen
Tout ce que j'ai pu écrire
Alles, was ich je geschrieben habe
Aura longtemps le parfum des regrets.
Wird noch lange den Duft der Reue tragen.
Mais puisqu′on ne vivra jamais tous les deux
Doch da wir beide nie zusammen leben werden
Puisqu'on est fous, puisqu′on est seuls
Da wir verrückt sind, da wir allein sind
Puisqu'ils sont si nombreux
Da sie so viele sind
Même la morale parle pour eux
Selbst die Moral spricht für sie
J′aimerais quand même te dire
Möchte ich dir trotzdem sagen
Tout ce que j'ai pu écrire
Alles, was ich je geschrieben habe
Je l'ai puisé à l′encre de tes yeux.
Habe ich mit der Tinte deiner Augen geschrieben.





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.