Francis Cabrel - La belle Debbie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - La belle Debbie




La belle Debbie
Beautiful Debbie
La belle Debbie debout d'un bond
Beautiful Debbie up in a bound
Au tout début me bouda
At the very beginning sulking at me
Puis elle trouva de bon ton
Then she found it was the right tone
Que je lui dise vous comme à une diva
For me to address her as "you" like a diva
J'ôtais ses beaux boutons d'habits
I took off her beautiful coat buttons
Je mis un vieux CD d'ABBA
I put on an old ABBA CD
Alors, elle s'enhardit
Then, she grew bolder
Et Dieu soit loué s'amadoua
And God be praised she softened
Elle voulu deux doigts de Bourbon
She wanted two fingers of Bourbon
"Merci ça finit mal quand je bois"
"Thank you, it ends badly when I drink"
Je me suis mis à faire le gibbon
I started acting like an ape
Elle se tordait comme le boa
She writhed like a boa
Je lui récitais ma leçon
I recited my lesson to her
Doux comme un ourson venu pour ça
Gentle as a teddy bear who had come for that
Puis-je votre peau de bonbon
May I graze lightly your sweet skin
L'effleurer comme une tumba?
Like touching a tumba?
Et j'ajoute pour être tout à fait juste
And I add to be completely fair
Ces miroirs elle se projette
These mirrors where she projects herself
Ces rires auxquels elle est sujette
These laughs to which she is subject
Et ses jolies mains qui s'agitent
And her pretty hands that flutter
Oh j'ajoute...
Oh I add...
Je lui récitais du Rimbaud
I recited some Rimbaud to her
Elle disait peut-on tomber plus bas
She said can you sink any lower
Elle borda ses yeux de charbon
She rimmed her eyes with charcoal
Pour me tendre un bâton de Cuba
To offer me a Cuban cigar
Les liqueurs, nous les avons bues
We drank all the liquor
Quand il n'est plus resté de tabac
When there was no tobacco left
Elle m'avoua, je revis
She confessed to me, I'm reborn
Désirez-vous que l'on se revoie?
Would you like to meet again?
Et j'ajoute pour être tout à fait juste
And I add to be completely fair
Ces miroirs elle se projette
These mirrors where she projects herself
Ces rires auxquels elle est sujette
These laughs to which she is subject
Et ses jolies mains qui s'agitent
And her pretty hands that flutter
Et j'ajoute pour être tout à fait juste
And I add to be completely fair
Ces moments salés elle me laissa
These salty moments when she left me
Ces secrets qu'elle me consacra
These secrets she entrusted to me
Ces formes je m'étais ancré
These forms where I had anchored myself
Ces cris...
These screams...
Quand son mari entra
When her husband walked in





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.