Francis Cabrel - La cabane du pêcheur - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - La cabane du pêcheur - Live




La cabane du pêcheur - Live
Fisherman's Shack - Live
Le soir tombait de tout son poids
The night fell with all its weight
Au dessus de la rivière
Above the river
Je rangeais mes cannes
I put away my rods
On ne voyait plus que du feu
Nothing could be seen but fire
Je l′ai vu s'approcher
I saw her approach
La tête ailleurs dans ses prières
Her head elsewhere in her prayers
Il m′a semblé voir trop briller ses yeux
Her eyes seemed to shine too brightly for me
Je lui ai dit
I told her
Si tu pleures pour un garçon
If you're crying over a boy
Tu seras pas la dernière
You won't be the last
Souvent, les poissons sont bien plus affectueux
Often, fish are much more affectionate
Va faire un petit tour, respire le grand air!
Go for a little walk, get some fresh air!
Après, je te parlerai de l'amour
Afterward, I'll tell you about love
Si je me souviens un peu
If I can remember a little
Elle m'a dit
She told me
Elle a dit justement c′est ce que je voudrais savoir
She said that's exactly what I'd like to know
Et j′ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
And I said come sit in the fisherman's shack
C′est un mauvais rêve, oublie-le!
It's a bad dream, forget about it!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Your dreams are always too bright or too dark
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
So, come and mix the colors yourself
Sur les murs de la cabane du pêcheur
On the walls of the fisherman's shack
Viens t'asseoir
Come sit down
Je lui ai dit
I told her
Le monde est pourtant pas si loin
The world isn't that far away
On voit les lumières
We can see the lights
Et la terre peut faire
And the earth can make
Tous les bruits qu′elle veut
All the noise it wants
Y'a sûrement quelqu′un qui écoute
There's surely someone listening
Là-haut dans l'univers
Up there in the universe
Peut-être tu demandes plus qu'il ne peut?
Maybe you're asking for more than it can give?
Elle m′a dit
She told me
Elle a dit justement c′est ce que je voudrais savoir
She said that's exactly what I'd like to know
Et j'ai dit viens t′asseoir dans la cabane du pêcheur
And I said come sit in the fisherman's shack
C'est un mauvais rêve, oublie-le!
It's a bad dream, forget about it!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Your dreams are always too bright or too dark
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
So, come and mix the colors yourself
Sur les murs de la cabane du pêcheur
On the walls of the fisherman's shack
Viens t′asseoir
Come sit down
Elle m'a dit
She told me
Finalement, je brûle de tout savoir
Finally, I'm determined to know
Et j′ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
And I said come sit in the fisherman's shack
Y'a sûrement de la place pour deux!
There's surely room for two!
Cette route ne mène nulle part
This road leads nowhere
Alors viens faire toi-même le mélange des couleurs
So, come and mix the colors yourself
Sur les murs de la cabane du pêcheur
On the walls of the fisherman's shack
On va comparer nos malheurs
Let's compare our misfortunes
Là, dans la cabane du pêcheur
Here, in the fisherman's shack
Partager un peu de chaleur
Let's share some warmth
Là, dans la cabane du pêcheur
Here, in the fisherman's shack
Moi, j′attends que le monde soit meilleur
Me, I'm waiting for the world to be better
Là, dans la cabane du pêcheur
Here, in the fisherman's shack





Авторы: J.p. Buccolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.