Текст и перевод песни Francis Cabrel - La cabane du pêcheur (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cabane du pêcheur (Remastered)
Хижина рыбака (Remastered)
Le
soir
tombait
de
tout
son
poids
Вечер
опускался
всей
своей
тяжестью
Au
dessus
de
la
rivière
Над
рекой
Je
rangeais
mes
cannes
Я
убирал
свои
удочки
On
ne
voyait
plus
que
du
feu
Виден
был
только
огонь
J'l'ai
vu
s'approcher
Я
увидел,
как
она
приближается
La
tête
ailleurs
dans
ses
prières
Голова
где-то
в
своих
молитвах
Il
m'a
semblé
voir
trop
briller
ses
yeux
Мне
показалось,
что
её
глаза
слишком
ярко
блестят
Je
lui
ai
dit
Я
сказал
ей
Si
tu
pleures
pour
un
garçon
Если
ты
плачешь
из-за
парня
Tu
seras
pas
la
dernière
Ты
не
последняя
Souvent,
les
poissons
sont
bien
plus
affectueux
Часто
рыбы
бывают
гораздо
ласковее
Va
faire
un
p'tit
tour,
respire
le
grand
air
Прогуляйся,
подыши
свежим
воздухом
Après,
j'te
parlerai
de
l'amour
Потом
я
расскажу
тебе
о
любви
Si
j'me
souviens
un
peu
Если
немного
вспомню
Oh
elle
m'a
dit
О,
она
сказала
мне
Elle
a
dit
"justement,
c'est
ce
que
j'voudrais
savoir"
Она
сказала:
"Как
раз
это
я
и
хотела
бы
знать"
Et
j'ai
dit
"viens
t'asseoir
dans
la
cabane
du
pêcheur"
И
я
сказал:
"Заходи,
присядь
в
хижине
рыбака"
C'est
un
mauvais
rêve,
oublie-le
Это
дурной
сон,
забудь
его
Tes
rêves
sont
toujours
trop
clairs
ou
trop
noirs
Твои
сны
всегда
слишком
яркие
или
слишком
темные
Alors,
viens
faire
toi-même
le
mélange
des
couleurs
Так
что
давай
сама
смешай
краски
Sur
les
murs
de
la
cabane
du
pêcheur
На
стенах
хижины
рыбака
Viens
t'asseoir
Заходи,
присаживайся
Je
lui
ai
dit
Я
сказал
ей
Le
monde
est
pourtant
pas
si
loin
Мир
ведь
не
так
уж
далеко
On
voit
les
lumières
Видны
огни
Et
la
Terre
peut
faire
И
Земля
может
издавать
Tous
les
bruits
qu'elle
veut
Все
звуки,
какие
хочет
Y'a
sûrement
quelqu'un
qui
écoute
Наверняка
кто-то
слушает
Là-haut
dans
l'univers
Там,
наверху,
во
вселенной
Peut-être
tu
demandes
plus
qu'il
ne
peut?
Может
быть,
ты
просишь
больше,
чем
он
может
дать?
Oh
elle
m'a
dit
О,
она
сказала
мне
Elle
a
dit
"justement,
c'est
ce
que
j'voudrais
savoir"
Она
сказала:
"Как
раз
это
я
и
хотела
бы
знать"
Et
j'ai
dit
"viens
t'asseoir
dans
la
cabane
du
pêcheur"
И
я
сказал:
"Заходи,
присядь
в
хижине
рыбака"
C'est
un
mauvais
rêve,
oublie-le
Это
дурной
сон,
забудь
его
Tes
rêves
sont
toujours
trop
clairs
ou
trop
noirs
Твои
сны
всегда
слишком
яркие
или
слишком
темные
Alors,
viens
faire
toi-même
le
mélange
des
couleurs
Так
что
давай
сама
смешай
краски
Sur
les
murs
de
la
cabane
du
pêcheur
На
стенах
хижины
рыбака
Viens
t'asseoir
Заходи,
присаживайся
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне
Finalement,
je
brûle
de
tout
savoir
Наконец-то
я
сгораю
от
желания
всё
узнать
Et
j'ai
dit
"viens
t'asseoir
dans
la
cabane
du
pêcheur"
И
я
сказал:
"Заходи,
присядь
в
хижине
рыбака"
Y'a
sûrement
de
la
place
pour
deux
Наверняка
найдется
место
для
двоих
Cette
route
ne
mène
nulle
part
Эта
дорога
никуда
не
ведет
Alors,
viens
faire
toi-même
le
mélange
des
couleurs
Так
что
давай
сама
смешай
краски
Sur
les
murs
de
la
cabane
du
pêcheur
На
стенах
хижины
рыбака
On
va
comparer
nos
malheurs
Мы
сравним
наши
несчастья
Là,
dans
la
cabane
du
pêcheur
Здесь,
в
хижине
рыбака
Partager
un
peu
de
chaleur
Разделим
немного
тепла
Là,
dans
la
cabane
du
pêcheur
Здесь,
в
хижине
рыбака
Moi,
j'attends
que
le
monde
soit
meilleur
Я
жду,
когда
мир
станет
лучше
Là,
dans
la
cabane
du
pêcheur
Здесь,
в
хижине
рыбака
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel, J.-p. Bucolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.