Francis Cabrel - La corrida (Remastered) - перевод текста песни на русский

La corrida (Remastered) - Francis Cabrelперевод на русский




La corrida (Remastered)
Коррида (Remastered)
Depuis le temps que je patiente
С тех пор, как я ждал
Dans cette chambre noire
В этой темной комнате
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Я слышу, что мы веселимся и поем
Au bout du couloir
По коридору
Quelqu'un a touché le verrou
Кто-то коснулся замка
Et j'ai plongé vers le grand jour
И я нырнул к большому дню
J'ai vu les fanfares, les barrières
Я видел фанфары, барьеры
Et les gens autour
И люди вокруг
Dans les premiers moments j'ai cru
В первые минуты я поверил
Qu'il fallait seulement se défendre
Что нам просто нужно было защитить себя
Mais cette place est sans issue
Но это место тупик
Je commence à comprendre
Я начинаю понимать
Ils ont refermé derrière moi
Они закрылись за мной
Ils ont eu peur que je recule
Они боялись, что я отступлю
Je vais bien finir par l'avoir
Я получу это в конце концов
Cette danseuse ridicule...
Этот смешной танцор...
Est-ce que ce monde est sérieux?
Этот мир серьезен?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Этот мир серьезен?
Andalousie je me souviens
Андалусия, я помню
Les prairies bordées de cactus
Луга, заросшие кактусами
Je ne vais pas trembler devant
Я не буду дрожать перед
Ce pantin, ce minus!
Какой наклон, какой минус!
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Я поймаю его и его шляпу
Les faire tourner comme un soleil
Заставь их вращаться, как солнце
Ce soir la femme du torero
Сегодня вечером жена тореадора
Dormira sur ses deux oreilles
Будет спать спокойно
Est-ce que ce monde est sérieux?
Этот мир серьезен?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Этот мир серьезен?
J'en ai poursuivi des fantômes
я гонялся за призраками
Presque touché leurs ballerines
Чуть не коснулся своих балеток
Ils ont frappé fort dans mon cou
Они сильно ударили меня по шее
Pour que je m'incline
Чтобы я поклонился
Ils sortent d'où ces acrobates
Откуда берутся эти акробаты?
Avec leurs costumes de papier?
С их бумажными костюмами?
J'ai jamais appris à me battre
Я никогда не учился драться
Contre des poupées
Против кукол
Sentir le sable sous ma tête
Почувствуй песок под моей головой
C'est fou comme ça peut faire du bien
Это безумие, как хорошо это может быть
J'ai prié pour que tout s'arrête
Я молился, чтобы все это закончилось
Andalousie je me souviens
Андалусия, я помню
Je les entends rire comme je râle
Я слышу, как они смеются, когда я стону
Je les vois danser comme je succombe
Я вижу, как они танцуют, когда я поддаюсь
Je pensais pas qu'on puisse autant
Я не думал, что мы сможем сделать так много
S'amuser autour d'une tombe
Развлекаемся возле могилы
Est-ce que ce monde est sérieux?
Этот мир серьезен?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Этот мир серьезен?
Si, si hombre, hombre
Да, да, чувак, чувак
Baila, baila
Танец Танец
Hay que bailar de nuevo
Нам придется снова танцевать
Y mataremos otros
И мы будем убивать других
Otras vidas, otros toros
Другие жизни, другие быки
Y mataremos otros
И мы будем убивать других
Venga, venga a bailar...
Давай, давай танцевать...
Y mataremos otros
И мы будем убивать других






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.