Текст и перевод песни Francis Cabrel - La dame de Haute-Savoie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dame de Haute-Savoie (Live)
The Lady of Haute-Savoie (Live)
Quand
je
serai
fatigué
de
sourire
à
ces
gens
qui
m'écrasent
When
I'm
tired
of
smiling
at
these
people
who
crush
me
Quand
je
serai
fatigué
de
leur
dire
toujours
les
mêmes
phrases
When
I'm
tired
of
always
telling
them
the
same
old
lines
Quand
leurs
mots
voleront
en
éclats
When
their
words
explode
Quand
il
n'y
aura
plus
que
des
murs
en
face
de
moi
When
there
is
nothing
but
walls
in
front
of
me
J'irai
(dormir
chez
la
dame
de
Haute-Savoie)
I
will
go
(to
sleep
with
the
lady
of
Haute-Savoie)
Quand
je
serai
fatigué
d'avancer
dans
les
brumes
d'un
rêve
When
I'm
tired
of
wandering
in
the
mists
of
a
dream
Quand
je
serai
fatigué
d'un
métier
où
tu
marches,
où
tu
crèves
When
I'm
tired
of
a
job
where
you
trudge
and
you
die
Lorsque
demain
ne
m'apportera
When
tomorrow
will
bring
me
Que
les
cris
inhumains
d'une
meute
aux
abois
Only
the
inhuman
cries
of
a
howling
mob
J'irai
(dormir
chez
la
dame
de
Haute-Savoie)
I
will
go
(to
sleep
with
the
lady
of
Haute-Savoie)
Y
a
des
étoiles
qui
courent
dans
la
neige
autour
There
are
stars
running
in
the
snow
around
De
son
chalet
de
bois
Her
wooden
chalet
Et
y
a
les
guirlandes
qui
pendent
du
toit
And
there
are
garlands
hanging
from
the
roof
Et
la
nuit
descend
sur
les
sapins
blancs
And
night
falls
on
the
white
fir
trees
Juste
quand
elle
frappe
des
doigts
Just
when
she
snaps
her
fingers
Juste,
juste,
juste
Just,
just,
just
Quand
j'aurai
tout
donné,
tout
écrit,
quand
je
n'aurai
plus
ma
place
When
I've
given
everything,
written
everything,
when
I
no
longer
have
my
place
Au
lieu
de
m'jeter
sur
le
premier
Jésus-Christ
qui
passe
Instead
of
throwing
myself
at
the
first
Jesus
Christ
who
passes
by
Je
prendrai
ma
guitare
avec
moi
I
will
take
my
guitar
with
me
Peut-être
mon
chien
s'il
est
encore
là
Maybe
my
dog
if
he's
still
around
Et
j'irai
dormir
chez
la
dame
de
Haute-Savoie
And
I
will
go
to
sleep
with
the
lady
of
Haute-Savoie
Chez
la
dame
de
Haute-Savoie
With
the
lady
of
Haute-Savoie
Hey,
j'irai
dormir
chez
la
dame
de
Haute-Savoie
Hey,
I
will
go
to
sleep
with
the
lady
of
Haute-Savoie
Chez
la
dame
de
Haute-Savoire
With
the
lady
of
Haute-Savoie
De
Haute-Savoie
Of
Haute-Savoie
De
Haute-Savoie
Of
Haute-Savoie
De
Haute-savoie
Of
Haute-Savoie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.