Текст и перевод песни Francis Cabrel - Le noceur
La
voiture
avançait
Машина
двигалась
вперед
Dans
la
pénombre
humide
Во
влажном
полумраке
L'homme
avait
choisi
son
quartier
Мужчина
выбрал
свой
район
Un
carillon
sonnait
Раздался
перезвон
Pour
dire
que
la
nuit
se
termine
Чтобы
сказать,
что
ночь
заканчивается.
Mais
pour
un
fêtard
Но
для
тусовщика
Il
est
trop
tôt
pour
rentrer
Еще
слишком
рано
возвращаться
домой
La
nuit
a
été
chaude
Ночь
была
теплой
En
alcools,
en
farines
légères
В
спиртах,
в
легкой
муке
Ces
gens-là
ont
tout
ce
qu'ils
veulent
У
этих
людей
есть
все,
что
они
хотят
Mais
lui,
il
s'était
inventé
Но
он
изобрел
себя
Un
jeu
supplémentaire
Дополнительная
игра
Surtout,
surtout
Особенно,
особенно
Ne
jamais
rentrer
seul
Никогда
не
возвращайся
домой
один
C'est
pas
un
jeu
précis
Это
не
точная
игра
C'est
plutôt
son
envie
de
plaire
Скорее,
это
его
желание
угодить
Quelque
chose
comme
passer
du
bon
temps
Что-то
вроде
хорошего
времяпрепровождения
C'est
pour
ça
qu'il
a
choisi
Вот
почему
он
выбрал
Ce
quartier
ordinaire
Этот
обычный
район
Cette
fin
de
nuit
parmi
les
pauvres
gens
Эта
поздняя
ночь
среди
бедных
людей
Lui,
c'est
un
noceur,
un
noceur,
un
noceur
Он
жених,
жених,
жених,
жених.
Un
dandy,
un
rouleur
Денди,
Колесник
La
première
fille
qu'il
croise
Первая
девушка,
которую
он
встречает
Il
sait
qu'il
doit
faire
vite
Он
знает,
что
должен
действовать
быстро
Alors,
il
lui
sourit
pour
ne
pas
qu'elle
s'inquiète
Итак,
он
улыбается
ей,
чтобы
она
не
волновалась
Une
sorte
de
jazz
monte
Поднимается
какой-то
джаз
Comme
il
baisse
la
vitre
Когда
он
опускает
стекло,
Elle
n'a
même
pas
tourné
la
tête...
Она
даже
не
повернула
головы...
Il
reste
un
bar
ouvert
Остается
открытым
бар
Où
quelques
soûlards
se
cramponnent
Где
некоторые
пьяницы
цепляются
друг
за
друга
Et
où
la
serveuse
ne
s'étonne
de
rien
И
где
официантка
ничему
не
удивляется
Il
laisse
la
voiture
devant
Он
оставляет
машину
впереди
Il
est
sûr
que
ça
l'impressionne
Он
уверен,
что
это
его
впечатлит
Mais
elle
a
répondu
en
retirant
sa
main
Но
она
ответила,
убрав
свою
руку
Elle
a
dit:
no
sir,
no
sir
Она
сказала:
Нет,
сэр,
нет,
сэр,
La
vie
a
fait
de
toi
un
dandy,
un
rouleur
жизнь
сделала
тебя
денди,
водителем
T'avances
comme
au
volant
d'un
cargo,
d'un
croiseur
Ты
двигаешься
вперед,
как
за
рулем
грузового
корабля,
крейсера.
J'aime
pas
comme
tu
claques
des
doigts
Мне
не
нравится,
как
ты
щелкаешь
пальцами
Elle
a
dit:
no
sir,
no
sir
Она
сказала:
Нет,
сэр,
нет,
сэр,
T'es
tombé
du
côté
des
nantis,
des
menteurs
ты
перешел
на
сторону
имущих,
лжецов
Dans
ta
poitrine
j'entends
le
battement
d'un
compteur
В
твоей
груди
я
слышу
биение
счетчика,
Faut
pas
que
tu
comptes
sur
moi
Тебе
не
нужно
на
меня
рассчитывать.
On
n'a
pas
la
vie
facile
У
нас
нелегкая
жизнь
Hey,
mais
on
a
tout
ce
qu'il
faut
Эй,
но
у
нас
есть
все,
что
нужно
On
a
rangé
les
évangiles
Мы
убрали
Евангелия
On
fera
plus
de
cadeau
Мы
сделаем
больше
подарков
On
voit
venir
le
jour
Мы
видим,
как
наступает
день
C'est
comme
la
chance
qui
nous
quitte
Это
похоже
на
то,
как
удача
покидает
нас
Il
faut
partir
avant
que
tout
ne
se
complique
Нужно
уходить,
пока
все
не
осложнилось
Dans
cette
chasse
à
cour
В
этой
придворной
охоте
Y
a
quand
même
une
limite
Все-таки
есть
предел
Celle
de
rentrer
avant
que
ne
s'éteigne
l'éclairage
public
Чтобы
вернуться
домой
до
того,
как
погаснет
уличное
освещение
Il
revient
vers
chez
lui
Он
возвращается
к
себе
домой
Le
portail
électrique
Электрические
ворота
Et
les
allées
de
graviers
entre
les
massifs
de
fleurs
И
гравийные
дорожки
между
цветочными
клумбами
Faire
un
peu
de
café
Сварить
немного
кофе
Mettre
un
peu
de
musique
Включи
немного
музыки
Oublier
ce
que
cette
fille
lui
disait
tout
à
l'heure...
Забыть
то,
что
эта
девушка
говорила
ему
только
что...
Quand
elle
parlait
d'un
noceur...
d'un
noceur
Когда
она
говорила
о
свадьбе...
о
свадьбе
Et
puis
elle
a
parlé
de
dandy,
de
rouleur
А
потом
она
заговорила
о
денди,
о
водителе
Et
aussi
de
cargo,
de
croiseur
А
также
грузовой,
крейсерский
De
gens
qui
claquent
des
doigts
От
людей,
которые
щелкают
пальцами
Elle
a
dit:
no
sir,
no
sir
Она
сказала:
Нет,
сэр,
нет,
сэр,
T'es
tombé
du
côté
des
nantis,
des
menteurs
ты
перешел
на
сторону
имущих,
лжецов.
Dans
ta
poitrine
j'entends
le
battement
d'un
compteur
В
твоей
груди
я
слышу
биение
счетчика,
Il
faut
pas
que
tu
comptes
sur
moi
Ты
не
должен
на
меня
рассчитывать.
Elle
a
dit:
no
sir,
no
sir
Она
сказала:
Нет,
сэр,
нет,
сэр,
La
vie
a
fait
de
toi
un
dandy,
un
rouleur
жизнь
сделала
тебя
денди,
водителем
T'avances
comme
au
volant
d'un
cargo,
d'un
croiseur
Ты
двигаешься
вперед,
как
за
рулем
грузового
корабля,
крейсера.
J'aime
pas
comme
tu
claques
des
doigts
Мне
не
нравится,
как
ты
щелкаешь
пальцами
Hey,
elle
a
dit:
no
sir
Эй,
она
сказала:
Нет,
сэр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.