Francis Cabrel - Le noceur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Le noceur




La voiture avançait
Машина двигалась вперед
Dans la pénombre humide
Во влажном полумраке
L'homme avait choisi son quartier
Мужчина выбрал свой район
Un carillon sonnait
Раздался перезвон
Pour dire que la nuit se termine
Чтобы сказать, что ночь заканчивается.
Mais pour un fêtard
Но для тусовщика
Il est trop tôt pour rentrer
Еще слишком рано возвращаться домой
La nuit a été chaude
Ночь была теплой
En alcools, en farines légères
В спиртах, в легкой муке
Ces gens-là ont tout ce qu'ils veulent
У этих людей есть все, что они хотят
Mais lui, il s'était inventé
Но он изобрел себя
Un jeu supplémentaire
Дополнительная игра
Surtout, surtout
Особенно, особенно
Ne jamais rentrer seul
Никогда не возвращайся домой один
C'est pas un jeu précis
Это не точная игра
C'est plutôt son envie de plaire
Скорее, это его желание угодить
Quelque chose comme passer du bon temps
Что-то вроде хорошего времяпрепровождения
C'est pour ça qu'il a choisi
Вот почему он выбрал
Ce quartier ordinaire
Этот обычный район
Cette fin de nuit parmi les pauvres gens
Эта поздняя ночь среди бедных людей
Lui, c'est un noceur, un noceur, un noceur
Он жених, жених, жених, жених.
Un dandy, un rouleur
Денди, Колесник
La première fille qu'il croise
Первая девушка, которую он встречает
Il sait qu'il doit faire vite
Он знает, что должен действовать быстро
Alors, il lui sourit pour ne pas qu'elle s'inquiète
Итак, он улыбается ей, чтобы она не волновалась
Une sorte de jazz monte
Поднимается какой-то джаз
Comme il baisse la vitre
Когда он опускает стекло,
Elle n'a même pas tourné la tête...
Она даже не повернула головы...
Il reste un bar ouvert
Остается открытым бар
quelques soûlards se cramponnent
Где некоторые пьяницы цепляются друг за друга
Et la serveuse ne s'étonne de rien
И где официантка ничему не удивляется
Il laisse la voiture devant
Он оставляет машину впереди
Il est sûr que ça l'impressionne
Он уверен, что это его впечатлит
Mais elle a répondu en retirant sa main
Но она ответила, убрав свою руку
Elle a dit: no sir, no sir
Она сказала: Нет, сэр, нет, сэр,
La vie a fait de toi un dandy, un rouleur
жизнь сделала тебя денди, водителем
T'avances comme au volant d'un cargo, d'un croiseur
Ты двигаешься вперед, как за рулем грузового корабля, крейсера.
J'aime pas comme tu claques des doigts
Мне не нравится, как ты щелкаешь пальцами
Elle a dit: no sir, no sir
Она сказала: Нет, сэр, нет, сэр,
T'es tombé du côté des nantis, des menteurs
ты перешел на сторону имущих, лжецов
Dans ta poitrine j'entends le battement d'un compteur
В твоей груди я слышу биение счетчика,
Faut pas que tu comptes sur moi
Тебе не нужно на меня рассчитывать.
On n'a pas la vie facile
У нас нелегкая жизнь
Hey, mais on a tout ce qu'il faut
Эй, но у нас есть все, что нужно
On a rangé les évangiles
Мы убрали Евангелия
On fera plus de cadeau
Мы сделаем больше подарков
On voit venir le jour
Мы видим, как наступает день
C'est comme la chance qui nous quitte
Это похоже на то, как удача покидает нас
Il faut partir avant que tout ne se complique
Нужно уходить, пока все не осложнилось
Dans cette chasse à cour
В этой придворной охоте
Y a quand même une limite
Все-таки есть предел
Celle de rentrer avant que ne s'éteigne l'éclairage public
Чтобы вернуться домой до того, как погаснет уличное освещение
Il revient vers chez lui
Он возвращается к себе домой
Le portail électrique
Электрические ворота
Et les allées de graviers entre les massifs de fleurs
И гравийные дорожки между цветочными клумбами
Faire un peu de café
Сварить немного кофе
Mettre un peu de musique
Включи немного музыки
Oublier ce que cette fille lui disait tout à l'heure...
Забыть то, что эта девушка говорила ему только что...
Quand elle parlait d'un noceur... d'un noceur
Когда она говорила о свадьбе... о свадьбе
Et puis elle a parlé de dandy, de rouleur
А потом она заговорила о денди, о водителе
Et aussi de cargo, de croiseur
А также грузовой, крейсерский
De gens qui claquent des doigts
От людей, которые щелкают пальцами
Elle a dit: no sir, no sir
Она сказала: Нет, сэр, нет, сэр,
T'es tombé du côté des nantis, des menteurs
ты перешел на сторону имущих, лжецов.
Dans ta poitrine j'entends le battement d'un compteur
В твоей груди я слышу биение счетчика,
Il faut pas que tu comptes sur moi
Ты не должен на меня рассчитывать.
Elle a dit: no sir, no sir
Она сказала: Нет, сэр, нет, сэр,
La vie a fait de toi un dandy, un rouleur
жизнь сделала тебя денди, водителем
T'avances comme au volant d'un cargo, d'un croiseur
Ты двигаешься вперед, как за рулем грузового корабля, крейсера.
J'aime pas comme tu claques des doigts
Мне не нравится, как ты щелкаешь пальцами
Hey, elle a dit: no sir
Эй, она сказала: Нет, сэр.





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.