Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde est sourd
Die Welt ist taub
Pendant
qu'on
se
promène
Während
wir
spazieren
gehen
L'enfant
pour
cinq
francs
la
semaine
Arbeitet
das
Kind
für
fünf
Franken
die
Woche
Vient
broder
des
survêts
Stickt
es
Trainingsanzüge
Pour
l'homme
qui
golfe
en
voiturette
Für
den
Mann,
der
im
Golfcart
fährt
Sale
temps
sur
la
planète
Schlechte
Zeit
auf
dem
Planeten
Oh,
le
drôle,
le
drôle
de
temps
Oh,
diese
seltsame,
seltsame
Zeit
Porter
secours
c'est
défendu
Hilfe
zu
leisten
ist
verboten
Le
monde
autour
est
sourd,
bien
entendu
Die
Welt
um
uns
ist
taub,
natürlich
Chercheur
contre
nature
Forscher
wider
die
Natur
Truqueur,
sur
l'honneur
qui
jure
Betrüger,
die
auf
Ehre
schwören
Faut
pas
que
ça
vous
inquiète
Mach
dir
keine
Sorgen
J'ai
bien
connu
l'animal
mort
dans
votre
assiette
Ich
kannte
das
Tier
in
deinem
Teller
gut
Sale
temps
sur
la
planète
Schlechte
Zeit
auf
dem
Planeten
Oh
le
drôle,
le
drôle
de
temps
Oh,
diese
seltsame,
seltsame
Zeit
Porter
secours
c'est
défendu
Hilfe
zu
leisten
ist
verboten
Le
monde
autour
est
sourd,
bien
entendu
Die
Welt
um
uns
ist
taub,
natürlich
Tricheur
à
la
tribune
Betrüger
auf
der
Tribüne
Menteur
amassant
la
fortune
Lügner,
die
ihr
Vermögen
anhäufen
Grimpeur
dans
la
tempête
Kletterer
im
Sturm
Rien
que
des
doses
d'eau
claire
Nur
Schlucke
klaren
Wassers
Au
fond
de
la
musette
Tief
im
Brotbeutel
Sale
temps
sur
la
planète
Schlechte
Zeit
auf
dem
Planeten
Oh
le
drôle,
le
drôle
de
temps
Oh,
diese
seltsame,
seltsame
Zeit
Pas
de
témoin
une
fois
de
plus
Kein
Zeuge
wie
immer
Le
monde
autour
est
sourd,
bien
entendu
Die
Welt
um
uns
ist
taub,
natürlich
Cendrillon
tombée
d'un
coin
du
Sahel
perdue
Aschenputtel,
gefallen
aus
einer
Ecke
der
Sahel,
verloren
Sur
un
bout
de
papier
me
lance
un
appel
et
dessus
Wirft
mir
auf
einem
Papierfetzen
einen
Hilferuf
zu
Elle
dit
c'est
où
exactement
exactement
la
tour
de
Babel
Sie
fragt:
"Wo
genau
steht
der
Turm
von
Babel?"
Monsieur
sort
de
l'église
Der
Herr
verlässt
die
Kirche
Heureux
que
les
hommes
fraternisent
Glücklich,
dass
die
Menschen
sich
versöhnen
Son
fils
qui
lui
fait
la
tête
Sein
Sohn
schmollt
ihm
vor
Et
lui
qui
court
acheter
Doch
er
rennt
los,
um
zu
kaufen
Le
fusil
et
les
fléchettes
Das
Gewehr
und
die
Pfeile
Sale
temps
sur
la
planète
Schlechte
Zeit
auf
dem
Planeten
Oh
le
drôle,
le
drôle
de
temps
Oh,
diese
seltsame,
seltsame
Zeit
Porter
secours
c'est
défendu
Hilfe
zu
leisten
ist
verboten
Le
monde
autour
est
sourd,
bien
entendu
Die
Welt
um
uns
ist
taub,
natürlich
Pendant
qu'on
se
promène
Während
wir
spazieren
gehen
L'enfannt
pour
cinq
francs
la
semaine
Arbeitet
das
Kind
für
fünf
Franken
die
Woche
Cherhcur
contre
nature
Forscher
wider
die
Natur
Bien
caché
derrière
sa
devanture
Gut
versteckt
hinter
seiner
Fassade
Tricheur
à
la
tribune
Betrüger
auf
der
Tribüne
Et
nous,
tous
les
applaudir
Und
wir,
alle
klatschen
ihnen
zu
Comme
la
lune
Wie
dem
Mond
Tricheur
a
la
tribune
Betrüger
auf
der
Tribüne
Et
nous,
tous
les
applaudie
Und
wir,
alle
klatschen
ihnen
Comme
la
lune
Wie
dem
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabrel Francis Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.