Francis Cabrel - Leïla et les chasseurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Leïla et les chasseurs




Leïla et les chasseurs
Laila and the Hunters
Leïla, si tu savais les yeux qu'elle a
Laila, if you knew her eyes
Quand elle voit s'approcher les chasseurs
As she watches the hunters approach
Leïla, si tu savais les yeux qu'elle a
Laila, if you knew her eyes
Quand elle voit s'approcher les chasseurs
As she watches the hunters approach
Pas la peine de mentir
No need to lie
Leïla sait ce que veut dire
Laila knows what this means
Ce feu sous les paupières blanches
That fire beneath delicate eyelids
Qui fixe le dessous de ses hanches
That stares beneath your loins
Les mots humides de pluie
Moist words of rain
Qui meurent aussitôt dits
That die as soon as they are uttered
Les corps tendus immobiles
Tense and motionless bodies
Après les éclairs faciles
After the easy lightning
Leïla, elle les connaît trop
Laila, she knows them too well
Faux nez et faux numéros
False noses and aliases
Même parterre même morts
Same battleground, same corpses
Et quand même les plus forts
And sometimes the strongest ones
Les phrases pleines de détours
Phrases that are full of detours
Qui craignent la lumière du jour
That fear the light of day
Ils cachent tous quelque chose
They all hide something
Ils chassent tous quelque chose
They all hunt for something
Leïla, si tu savais les yeux qu'elle a
Laila, if you knew her eyes
Quand elle voit s'approcher les chasseurs
As she watches the hunters approach
Leïla, si tu savais les yeux qu'elle a
Laila, if you knew her eyes
Quand elle voit s'approcher les chasseurs
As she watches the hunters approach
Y a ceux qui pleurent de joie
There are those who weep with joy
En ajoutant une croix
While making the sign of the cross
Ceux qui l'aiment à tout jamais
Those who love her forever
Et qui ont un avion juste après
And have a plane to catch right after
Ceux qui ont des barques sur la Seine
Those who have boats on the Seine
Trop loin pour que je t'y emmène
Too far for me to take you there
Ceux qui ont de l'or plein les châteaux
Those who have gold-filled castles
Ceux qui ont des ports plein de bateaux
Those who have ports filled with ships
Ils parlent tellement fort
They speak so loudly
Ils sont tellement nombreux
They are so numerous
Qu'un soir de fatigue elle s'endort
That one night of fatigue, she fell asleep
Contre la peau de l'un d'eux
Against the skin of one of them
Pour peu qu'il soit d'une autre sorte
As long as he is different
Un peu moins menteur que les autres
A little less of a liar than the others
Elle aura le gris du matin
She will have the morning glow
Et les fleurs du papier peint
And the flowers of the wallpaper
Leïla, si tu savais les yeux qu'elle a
Laila, if you knew her eyes
Quand elle voit s'approcher les chasseurs
As she watches the hunters approach
Leïla, si tu savais les yeux qu'elle a
Laila, if you knew her eyes
Quand elle voit s'approcher les chasseurs
As she watches the hunters approach
Les chasseurs
The hunters
Leïla n'y peut pas grand chose
Laila can't do much about it
Si elle a la fraîcheur des roses
If she has the freshness of roses
Elle est la cible de vos flèches
She is the target of your arrows
Mais c'est pas vous qu'elle cherche
But it is not you that she seeks
Elle rêve d'un fragile, d'un fou
She dreams of a fragile and mad man
Qui l'embrasse au 15ème rendez-vous
Who kisses her on the 15th date
Qui tremble en lui prenant la main
Who trembles as he takes her hand
Et surtout qui ne dise rien
And above all, who says nothing
Leïla, elle les connaît trop
Laila, she knows them too well
Faux nez et faux numéros
False noses and aliases
Même parterre même morts
Same battleground, same corpses
Et quand même les plus forts
And sometimes the strongest ones
Ils cachent tous quelque chose
They all hide something
Ils chassent tous quelque chose
They all hunt for something





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.