Текст и перевод песни Francis Cabrel - Leïla et les chasseurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leïla et les chasseurs
Laila and the Hunters
Leïla,
si
tu
savais
les
yeux
qu'elle
a
Laila,
if
you
knew
her
eyes
Quand
elle
voit
s'approcher
les
chasseurs
As
she
watches
the
hunters
approach
Leïla,
si
tu
savais
les
yeux
qu'elle
a
Laila,
if
you
knew
her
eyes
Quand
elle
voit
s'approcher
les
chasseurs
As
she
watches
the
hunters
approach
Pas
la
peine
de
mentir
No
need
to
lie
Leïla
sait
ce
que
veut
dire
Laila
knows
what
this
means
Ce
feu
sous
les
paupières
blanches
That
fire
beneath
delicate
eyelids
Qui
fixe
le
dessous
de
ses
hanches
That
stares
beneath
your
loins
Les
mots
humides
de
pluie
Moist
words
of
rain
Qui
meurent
aussitôt
dits
That
die
as
soon
as
they
are
uttered
Les
corps
tendus
immobiles
Tense
and
motionless
bodies
Après
les
éclairs
faciles
After
the
easy
lightning
Leïla,
elle
les
connaît
trop
Laila,
she
knows
them
too
well
Faux
nez
et
faux
numéros
False
noses
and
aliases
Même
parterre
même
morts
Same
battleground,
same
corpses
Et
quand
même
les
plus
forts
And
sometimes
the
strongest
ones
Les
phrases
pleines
de
détours
Phrases
that
are
full
of
detours
Qui
craignent
la
lumière
du
jour
That
fear
the
light
of
day
Ils
cachent
tous
quelque
chose
They
all
hide
something
Ils
chassent
tous
quelque
chose
They
all
hunt
for
something
Leïla,
si
tu
savais
les
yeux
qu'elle
a
Laila,
if
you
knew
her
eyes
Quand
elle
voit
s'approcher
les
chasseurs
As
she
watches
the
hunters
approach
Leïla,
si
tu
savais
les
yeux
qu'elle
a
Laila,
if
you
knew
her
eyes
Quand
elle
voit
s'approcher
les
chasseurs
As
she
watches
the
hunters
approach
Y
a
ceux
qui
pleurent
de
joie
There
are
those
who
weep
with
joy
En
ajoutant
une
croix
While
making
the
sign
of
the
cross
Ceux
qui
l'aiment
à
tout
jamais
Those
who
love
her
forever
Et
qui
ont
un
avion
juste
après
And
have
a
plane
to
catch
right
after
Ceux
qui
ont
des
barques
sur
la
Seine
Those
who
have
boats
on
the
Seine
Trop
loin
pour
que
je
t'y
emmène
Too
far
for
me
to
take
you
there
Ceux
qui
ont
de
l'or
plein
les
châteaux
Those
who
have
gold-filled
castles
Ceux
qui
ont
des
ports
plein
de
bateaux
Those
who
have
ports
filled
with
ships
Ils
parlent
tellement
fort
They
speak
so
loudly
Ils
sont
tellement
nombreux
They
are
so
numerous
Qu'un
soir
de
fatigue
elle
s'endort
That
one
night
of
fatigue,
she
fell
asleep
Contre
la
peau
de
l'un
d'eux
Against
the
skin
of
one
of
them
Pour
peu
qu'il
soit
d'une
autre
sorte
As
long
as
he
is
different
Un
peu
moins
menteur
que
les
autres
A
little
less
of
a
liar
than
the
others
Elle
aura
le
gris
du
matin
She
will
have
the
morning
glow
Et
les
fleurs
du
papier
peint
And
the
flowers
of
the
wallpaper
Leïla,
si
tu
savais
les
yeux
qu'elle
a
Laila,
if
you
knew
her
eyes
Quand
elle
voit
s'approcher
les
chasseurs
As
she
watches
the
hunters
approach
Leïla,
si
tu
savais
les
yeux
qu'elle
a
Laila,
if
you
knew
her
eyes
Quand
elle
voit
s'approcher
les
chasseurs
As
she
watches
the
hunters
approach
Les
chasseurs
The
hunters
Leïla
n'y
peut
pas
grand
chose
Laila
can't
do
much
about
it
Si
elle
a
la
fraîcheur
des
roses
If
she
has
the
freshness
of
roses
Elle
est
la
cible
de
vos
flèches
She
is
the
target
of
your
arrows
Mais
c'est
pas
vous
qu'elle
cherche
But
it
is
not
you
that
she
seeks
Elle
rêve
d'un
fragile,
d'un
fou
She
dreams
of
a
fragile
and
mad
man
Qui
l'embrasse
au
15ème
rendez-vous
Who
kisses
her
on
the
15th
date
Qui
tremble
en
lui
prenant
la
main
Who
trembles
as
he
takes
her
hand
Et
surtout
qui
ne
dise
rien
And
above
all,
who
says
nothing
Leïla,
elle
les
connaît
trop
Laila,
she
knows
them
too
well
Faux
nez
et
faux
numéros
False
noses
and
aliases
Même
parterre
même
morts
Same
battleground,
same
corpses
Et
quand
même
les
plus
forts
And
sometimes
the
strongest
ones
Ils
cachent
tous
quelque
chose
They
all
hide
something
Ils
chassent
tous
quelque
chose
They
all
hunt
for
something
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.