Francis Cabrel - Les murs de poussière - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Les murs de poussière




Les murs de poussière
Walls of Dust
Il rêvait d'une ville étrangère
I dreamed of a foreign city
Une ville de filles et de jeux
A city of girls and games
Il voulait vivre d'autres manières
I wanted to live other ways
Dans un autre milieu
In a different environment
Il rêvait sur son chemin de pierres
I dreamed on my stony path
Je partirai demain, si je veux
I will leave tomorrow if I want to
J'ai la force qu'il faut pour le faire
I have the strength to do it
Et j'irai trouver mieux
And I will go and find better
Il voulait trouver mieux
I wanted to find better
Que son lopin de terre
Than my plot of land
Que son vieil arbre tordu au milieu
Than my old twisted tree in the middle
Trouver mieux que la douce lumière du soir
To find better than the soft evening light
Près du feu
By the fire
Qui réchauffait son père
That warmed my father
Et la troupe entière de ses aïeux
And the whole troop of my ancestors
Le soleil sur les murs de poussière
The sun on the walls of dust
Il voulait trouver mieux
I wanted to find better
Il a fait tout le tour de la terre
I have traveled all over the world
Il a même demandé à Dieu
I even asked God
Il a fait tout l'amour de la terre
I have made all the love in the world
Il n'a pas trouvé mieux
I haven't found better
Il a croisé les rois de naguère
I have met the kings of old
Tout drapés de diamants et de feu
All draped in diamonds and fire
Mais dans les châteaux des rois de naguère
But in the castles of the kings of old
Il n'a pas trouvé mieux
I have not found better
Il n'a pas trouvé mieux
I haven't found better
Que son lopin de terre
Than my plot of land
Que son vieil arbre tordu au milieu
Than my old twisted tree in the middle
Trouver mieux que la douce lumière du soir
To find better than the soft evening light
Près du feu
By the fire
Qui réchauffait son père
That warmed my father
Et la troupe entière de ses aïeux
And the whole troop of my ancestors
Le soleil sur les murs de poussière
The sun on the walls of dust
Il n'a pas trouvé mieux
I haven't found better
Il a dit "je retourne en arrière"
I said "I'm going back"
Je n'ai pas trouvé ce que je veux
I haven't found what I want
Il a dit "je retourne en arrière"
I said "I'm going back"
Il s'est brûlé les yeux
I burned my eyes
Il s'est brûlé les yeux
I burned my eyes
Sur son lopin de terre
On my plot of land
Sur son vieil arbre tordu au milieu
On my old twisted tree in the middle
Aux reflets de la douce lumière du soir
In the reflections of the soft evening light
Près du feu
By the fire
Qui réchauffait son père
That warmed my father
Et la troupe entière de ses aïeux
And the whole troop of my ancestors
Au soleil sur les murs de poussière
In the sun on the walls of dust
Il s'est brûlé les yeux
I burned my eyes
Il s'est brûlé les yeux
I burned my eyes
Il s'est brûlé les yeux
I burned my eyes





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.