Francis Cabrel - Les murs de poussière - перевод текста песни на русский

Les murs de poussière - Francis Cabrelперевод на русский




Les murs de poussière
Пыльные стены
Il rêvait d'une ville étrangère
Ему снился чужой город
Une ville de filles et de jeux
Город девочек и игр
Il voulait vivre d'autres manières
Он хотел жить по-другому
Dans un autre milieu
В другой среде
Il rêvait sur son chemin de pierres
Он мечтал на своей каменной дороге
Je partirai demain, si je veux
Я уйду завтра, если захочу
J'ai la force qu'il faut pour le faire
У меня есть силы, необходимые для этого
Et j'irai trouver mieux
И я найду что-нибудь получше
Il voulait trouver mieux
Он хотел найти лучшее
Que son lopin de terre
Что его кусок земли
Que son vieil arbre tordu au milieu
Что его старое дерево искривилось посередине
Trouver mieux que la douce lumière du soir
Найдите лучшее, чем мягкий вечерний свет
Près du feu
Рядом с огнем
Qui réchauffait son père
Кто согрел отца
Et la troupe entière de ses aïeux
И весь отряд его предков
Le soleil sur les murs de poussière
Солнце на стенах пыли
Il voulait trouver mieux
Он хотел найти лучшее
Il a fait tout le tour de la terre
Он обошел всю землю
Il a même demandé à Dieu
Он даже спросил Бога
Il a fait tout l'amour de la terre
Он сделал всю любовь земли
Il n'a pas trouvé mieux
Он не мог найти ничего лучше
Il a croisé les rois de naguère
Он встретил королей прошлых лет
Tout drapés de diamants et de feu
Все задрапировано бриллиантами и огнем
Mais dans les châteaux des rois de naguère
Но в замках королей древности
Il n'a pas trouvé mieux
Он не мог найти ничего лучше
Il n'a pas trouvé mieux
Он не мог найти ничего лучше
Que son lopin de terre
Что его кусок земли
Que son vieil arbre tordu au milieu
Что его старое дерево искривилось посередине
Trouver mieux que la douce lumière du soir
Найдите лучшее, чем мягкий вечерний свет
Près du feu
Рядом с огнем
Qui réchauffait son père
Кто согрел отца
Et la troupe entière de ses aïeux
И весь отряд его предков
Le soleil sur les murs de poussière
Солнце на стенах пыли
Il n'a pas trouvé mieux
Он не мог найти ничего лучше
Il a dit "je retourne en arrière"
Он сказал: Я возвращаюсь
Je n'ai pas trouvé ce que je veux
Я не нашел то, что хочу
Il a dit "je retourne en arrière"
Он сказал: Я возвращаюсь
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег глаза
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег глаза
Sur son lopin de terre
На своем участке земли
Sur son vieil arbre tordu au milieu
На своем старом дереве, искривленном посередине
Aux reflets de la douce lumière du soir
В отблесках мягкого вечернего света
Près du feu
Рядом с огнем
Qui réchauffait son père
Кто согрел отца
Et la troupe entière de ses aïeux
И весь отряд его предков
Au soleil sur les murs de poussière
На солнце на стенах пыль
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег глаза
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег глаза
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег глаза





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.