Francis Cabrel - Les gens absents (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Les gens absents (Remastered)




Les gens absents (Remastered)
Missing People (Remastered)
J'ai passé l'hiver
I spent the winter
En attendant un mot
Waiting for a word
C'est comme le désert
It's like the desert
Sans une goutte d'eau
Without a drop of water
La barque à l'envers
The boat upside down
Posée sur les tréteaux
Placed on trestles
On voit au travers
We can see through it
Elle sert aux oiseaux
It's for the birds
J'ai vu le printemps
I saw the spring
Descendre l'horizon
Descending the horizon
Les bêtes et les gens
Animals and people
Sortir des maisons
Leaving their homes
Les oiseaux chanter
Birds singing
Sans qu'on sache pourquoi
Without knowing why
Et j'étais toujours
And I still was
Sans nouvelles de toi
Without any news of you
Autour des maisons
Around the houses
Un autre été flamboie
Another summer is blazing
Quelques oisillons
Some fledglings
S'envolent déjà
Are already flying away
Fragiles flocons
Fragile snowflakes
Face à l'apesanteur
Facing weightlessness
Dans le bleu profond
In the deep blue
Des grandes chaleurs
Of the great heat
En haut des pylônes
High on the pylons
Les oiseaux voyageurs
Migratory birds
Attendent l'automne
Are waiting for autumn
Comme des guetteurs
Like sentries
Les fleurs et les hommes
Flowers and men
En perdent leurs couleurs
Are losing their colors
Et toujours personne
And still no one
Sur le répondeur
On the answering machine
Les gens absents
Missing people
C'est bien ça l'ennuyeux
That's what's so boring
Ils tournent tout le temps
They're always turning
devant nos yeux
Right before our eyes
On croyait défaire
We thought we could undo
L'étreinte d'un coup sec
The grip with a sharp blow
Et puis finalement
And then finally
On se réveille avec
We wake up with
Juste une question
Just one question
Est-ce que ça dure toujours
Does it always last
Ces manies qu'ils ont
These little quirks they have
De tourner autour?
Of turning around?
On parle en dormant
We talk in our sleep
Est-ce que c'est bien normal?
Is that normal?
Les gens absents
Missing people
Tout leur est égal
They don't care
J'ai passé l'hiver
I spent the winter
C'est comme le désert
It's like the desert
Le coeur à l'envers
Heart upside down
On voit au travers
We can see through it
C'est quoi ces histoires
What are these stories
De fleurs, de saisons
Of flowers, of seasons
D'oiseaux bizarres
Of strange birds
Qui viennent et qui vont?
Who come and go?
Ce sont des détours
They're detours
C'est pour que tu comprennes
So that you'll understand
Que je m'accroche
That I'm hanging on
Aux choses qui reviennent
To things that come back
C'est quoi ces histoires
What are these stories
De fleurs, de saisons
Of flowers, of seasons
D'oiseaux bizarres
Of strange birds
Qui viennent et qui vont?
Who come and go?
Ce sont des détours
They're detours
C'est pour que tu comprennes
So that you'll understand
Que je m'accroche
That I'm hanging on
Aux choses qui reviennent
To things that come back





Авторы: Cabrel Francis Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.