Текст и перевод песни Francis Cabrel - Les murs de poussière (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les murs de poussière (Live)
Dust Walls (Live)
Il
rêvait
d'une
ville
étrangère
I
dreamed
of
a
foreign
city
Une
ville
de
filles
et
de
jeux
A
city
of
girls
and
games
Il
voulait
vivre
d'autres
manières
I
wanted
to
live
in
other
ways
Dans
un
autre
milieu
In
another
environment
Il
rêvait
sur
son
chemin
de
pierres
I
dreamed
on
my
stone
path
Je
partirai
demain,
si
je
veux
I'll
leave
tomorrow,
if
I
want
to
J'ai
la
force
qu'il
faut
pour
le
faire
I
have
the
strength
to
do
it
Et
j'irai
trouver
mieux
And
I'll
go
find
better
Il
voulait
trouver
mieux
I
wanted
to
find
better
Que
son
lopin
de
terre
Than
my
patch
of
land
Que
son
vieil
arbre
tordu
au
milieu
Than
my
old
crooked
tree
in
the
middle
Trouver
mieux
que
la
douce
lumière
du
soir
To
find
better
than
the
soft
evening
light
Qui
réchauffait
son
père
Which
warmed
my
father
Et
la
troupe
entière
de
ses
aïeux
And
the
entire
troop
of
his
ancestors
Le
soleil
sur
les
murs
de
poussière
The
sun
on
the
dust
walls
Il
voulait
trouver
mieux
I
wanted
to
find
better
Il
a
fait
tout
le
tour
de
la
terre
I
traveled
all
over
the
world
Il
a
même
demandé
à
Dieu
I
even
asked
God
Il
a
fait
tout
l'amour
de
la
terre
I
made
all
the
love
of
the
world
Il
n'a
pas
trouvé
mieux
I
didn't
find
better
Il
a
croisé
les
rois
de
naguère
I
met
the
kings
of
yesteryear
Tout
drapés
de
diamants
et
de
feu
All
draped
in
diamonds
and
fire
Mais
dans
les
châteaux
des
rois
de
naguère
But
in
the
castles
of
the
kings
of
yesteryear
Il
n'a
pas
trouvé
mieux
I
didn't
find
better
Il
n'a
pas
trouvé
mieux
I
didn't
find
better
Que
son
lopin
de
terre
Than
my
patch
of
land
Que
son
vieil
arbre
tordu
au
milieu
Than
my
old
crooked
tree
in
the
middle
Trouver
mieux
que
la
douce
lumière
du
soir
To
find
better
than
the
soft
evening
light
Qui
réchauffait
son
père
Which
warmed
my
father
Et
la
troupe
entière
de
ses
aïeux
And
the
entire
troop
of
his
ancestors
Le
soleil
sur
les
murs
de
poussière
The
sun
on
the
dust
walls
Il
n'a
pas
trouvé
mieux
I
didn't
find
better
Il
a
dit
Je
retourne
en
arrière
I
said
I'm
going
back
Je
n'ai
pas
trouvé
ce
que
je
veux
I
didn't
find
what
I
wanted
Il
a
dit
Je
retourne
en
arrière
I
said
I'm
going
back
Il
s'est
brûlé
les
yeux
I
burned
my
eyes
Il
s'est
brûlé
les
yeux
I
burned
my
eyes
Sur
son
lopin
de
terre
On
my
patch
of
land
Sur
son
vieil
arbre
tordu
au
milieu
On
my
old
crooked
tree
in
the
middle
Aux
reflets
de
la
douce
lumière
du
soir
In
the
reflections
of
the
soft
evening
light
Qui
réchauffait
son
père
Which
warmed
my
father
Et
la
troupe
entière
de
ses
aïeux
And
the
entire
troop
of
his
ancestors
Au
soleil
sur
les
murs
de
poussière
In
the
sun
on
the
dust
walls
Il
s'est
brûlé
les
yeux
I
burned
my
eyes
Brule
les
yeux
Burning
eyes
Brule
les
yeux
Burning
eyes
Brule
les
yeux
Burning
eyes
II
s'est
brule
les
yeux
I
burned
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.