Francis Cabrel - Les murs de poussière (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Les murs de poussière (Remastered)




Les murs de poussière (Remastered)
Стены из пыли (Remastered)
Il rêvait d′une ville étrangère
Он мечтал о чужом городе,
Une ville de filles et de jeux
Городе девушек и игр,
Il voulait vivre d'autres manières
Он хотел жить по-другому,
Dans un autre milieu
В другой среде.
Il rêvait sur son chemin de pierres
Он мечтал на своей каменной дороге:
Je partirai demain, si je veux
"Уйду завтра, если захочу,"
J′ai la force qu'il faut pour le faire
меня хватит сил это сделать,"
Et j'irai trouver mieux
я найду лучшее."
Il voulait trouver mieux
Он хотел найти лучшее,
Que son lopin de terre
Чем его клочок земли,
Que son vieil arbre tordu au milieu
Чем его старый, скрюченный посредине, дерево,
Trouver mieux que la douce lumière du soir
Найти лучшее, чем мягкий вечерний свет
Près du feu
У огня,
Qui réchauffait son père
Который согревал его отца
Et la troupe entière de ses aïeux
И всю вереницу его предков.
Le soleil sur les murs de poussière
Солнце на стенах из пыли…
Il voulait trouver mieux
Он хотел найти лучшее.
Il a fait tout le tour de la terre
Он обошел всю землю,
Il a même demandé à Dieu
Он даже спросил у Бога,
Il a fait tout l′amour de la terre
Он познал всю любовь земли,
Il n′a pas trouvé mieux
Он не нашел лучшего.
Il a croisé les rois de naguère
Он встречал королей прошлого,
Tout drapés de diamants et de feu
Задрапированных в бриллианты и огонь,
Mais dans les châteaux des rois de naguère
Но в замках королей прошлого
Il n'a pas trouvé mieux
Он не нашел лучшего.
Il n′a pas trouvé mieux
Он не нашел лучшего,
Que son lopin de terre
Чем его клочок земли,
Que son vieil arbre tordu au milieu
Чем его старый, скрюченный посредине, дерево,
Trouvé mieux que la douce lumière du soir
Найти лучшее, чем мягкий вечерний свет
Près du feu
У огня,
Qui réchauffait son père
Который согревал его отца
Et la troupe entière de ses aïeux
И всю вереницу его предков.
Le soleil sur les murs de poussière
Солнце на стенах из пыли…
Il n'a pas trouvé mieux
Он не нашел лучшего.
Il a dit "je retourne en arrière"
Он сказал: возвращаюсь назад,"
Je n′ai pas trouvé ce que je veux
не нашел того, чего хотел."
Il a dit "je retourne en arrière"
Он сказал: возвращаюсь назад,"
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег себе глаза.
Il s′est brûlé les yeux
Он обжег себе глаза
Sur son lopin de terre
На своем клочке земли,
Et sur son vieil arbre tordu au milieu
На своем старом, скрюченном посредине, дереве,
Aux reflets de la douce lumière du soir
В отблесках мягкого вечернего света
Près du feu
У огня,
Qui réchauffait son père
Который согревал его отца
Et la troupe entière de ses aïeux
И всю вереницу его предков.
Au soleil sur les murs de poussière
В солнечных лучах на стенах из пыли…
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег себе глаза.
Il s'est brûlé les yeux
Он обжег себе глаза.
Il s′est brûlé les yeux
Он обжег себе глаза.





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.