Francis Cabrel - Les tours gratuits - перевод текста песни на немецкий

Les tours gratuits - Francis Cabrelперевод на немецкий




Les tours gratuits
Die Freifahrten
Tournez belles licornes
Dreht euch, schöne Einhörner
Tournez chevaux de bois
Dreht euch, Holzpferde
Vous tournez pour la forme
Ihr dreht euch nur zum Schein
Elles ne reviendront pas
Sie werden nicht zurückkommen
Elles ont d'autres soucis
Sie haben andere Sorgen
Et tellement d'autres jeux
Und so viele andere Spiele
La ville s'est remplie
Die Stadt hat sich gefüllt
De garçons amoureux
Mit verliebten Jungen
Tournez jolies girouettes
Dreht euch, hübsche Wetterfahnen
Fusées de carton
Raketen aus Pappe
Comme la vie est mal faite
Wie schlecht das Leben doch gemacht ist
Un jour elles s'en vont
Eines Tages gehen sie fort
Et déjà je vous regrette
Und schon vermisse ich euch
Manèges de jardin
Gartenkarussells
les enfants voyagent
Wo die Kinder reisen
Et ne vont jamais loin
Und niemals weit kommen
Passés les cris de joie
Vorbei die Freudenschreie
Passés les tours gratuits
Vorbei die Freifahrten
Un jour elles croient, elles croient
Eines Tages glauben sie, glauben sie
Tout savoir de la vie
Alles über das Leben zu wissen
Pour un de ces loulous à l'adorable gueule
Für einen dieser Jungs mit dem süßen Gesicht
Elles laissent les manèges et les parents seuls
Lassen sie die Karussells und die Eltern allein
Seuls et tout retournés
Allein und ganz durcheinander
De vos lunes tremblantes
Von euren zitternden Monden
Chargées de couleurs
Voll mit Farben
De vos voitures charmantes
Von euren charmanten Autos
Qu'elles conduisent à plusieurs
Die sie zu mehreren fahren
Un jour elles descendent
Eines Tages steigen sie aus
Comme ça, sans raison
Einfach so, ohne Grund
Un jour elles sont grandes
Eines Tages sind sie groß
Elles tournent les talons
Kehren sie den Rücken zu
Passés les cris de joie
Vorbei die Freudenschreie
Passés les tours gratuits
Vorbei die Freifahrten
Un jour elles croient, elles croient
Eines Tages glauben sie, glauben sie
Tout savoir de la vie
Alles über das Leben zu wissen
Aujourd'hui quand elles passent
Heute, wenn sie vorbeigehen
Elles regardent ailleurs
Schauen sie woanders hin
Les garçons aux terrasses
Die Jungen auf den Terrassen
Qui font les jolis cœurs
Die die Schönen spielen
Qui font les jolis cœurs tourner
Die die schönen Herzen verdrehen
Ces yeux qui vous dévorent
Diese Augen, die euch verschlingen
Depuis les bancs autour
Von den Bänken ringsum
Ces gens qui vous adorent
Diese Leute, die euch anbeten
Photographiant l'amour
Die die Liebe fotografieren
J'ai fait comme tout le monde
Ich habe es wie alle gemacht
Pour trois bouts de ficelles
Für drei Stück Schnur
Pendus à un ballon
Die an einem Luftballon hingen
Je n'ai regardé qu'elles
Ich habe nur sie angesehen
Vos mains vers les plafonds
Eure Hände zu den Decken
Et j'ai fait comme tout le monde
Und ich habe es wie alle gemacht
J'ai applaudis la ronde
Ich habe der Runde applaudiert
J'ai vu briller vos yeux
Ich sah eure Augen leuchten
Que demander de mieux, que demander de mieux
Was könnte man Besseres verlangen, was könnte man Besseres verlangen
Allez, tournez jolies fugueuses
Los, dreht euch, hübsche Ausreißerinnen
La vie est comme ça
Das Leben ist so
Surtout soyez heureuses
Seid vor allem glücklich
À tourner dans d'autres bras
Wenn ihr euch in anderen Armen dreht
Faut pas que ça vous inquiète
Das soll euch keine Sorgen machen
J'ai été très heureux
Ich war sehr glücklich
Ces millions de fois
Die Millionen Male, als
J'ai vu briller vos yeux
Ich eure Augen leuchten sah





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.