Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
marchais
dans
une
rue
louche
Ich
ging
durch
eine
zwielichtige
Straße
Elle,
elle
avait
les
bras
croisés
Sie,
sie
hatte
die
Arme
verschränkt
Et
puis
une
si
grande
bouche
Und
dann
so
einen
großen
Mund
Que
je
me
suis
laissé
tenter
Dass
ich
mich
habe
verführen
lassen
Elle
m'a
montré
des
tas
de
choses
Sie
zeigte
mir
eine
Menge
Dinge
Qu'on
ne
montre
qu'à
ses
amis
Die
man
nur
seinen
Freunden
zeigt
Sa
bibliothèque
en
cuir
rose
Ihre
Bibliothek
in
rosa
Leder
Et
la
soie
de
ses
draps
de
lit
Und
die
Seide
ihrer
Bettlaken
J'étais
tout
près
de
l'épouser
Ich
war
kurz
davor,
sie
zu
heiraten
Quand
elle
m'a
montré
la
porte
Als
sie
mir
die
Tür
zeigte
Elle
a
pris
toute
ma
monnaie
Sie
nahm
mein
ganzes
Geld
Elle
a
dit
"c'est
le
seul
moyen
pour
que
je
m'en
sorte"
Sie
sagte:
"Das
ist
der
einzige
Weg
für
mich,
um
klarzukommen"
Je
suis
rentré
chez
moi
de
rage
Ich
ging
voller
Wut
nach
Hause
J'ai
allumé
la
télé
Ich
schaltete
den
Fernseher
ein
Un
vieillard
encombrait
l'image
Ein
Greis
füllte
das
Bild
aus
Un
vieillard
très
bien
habillé
Ein
sehr
gut
gekleideter
Greis
Il
prononçait
des
mots
bizarres
Er
sprach
seltsame
Worte
aus
Des
mots
que
personne
connaît
Worte,
die
niemand
kennt
J'ai
dit
c'est
pas
drôle
ton
histoire
Ich
sagte,
deine
Geschichte
ist
nicht
lustig
Et
il
ne
s'en
sortira
jamais
Und
er
wird
da
niemals
rauskommen
La
speakerine
est
venue
traduire
Die
Sprecherin
kam,
um
zu
übersetzen
Avant
que
j'éteigne
mon
poste
Bevor
ich
meinen
Apparat
ausschaltete
"Il
voudrait
toute
votre
monnaie"
"Er
möchte
Ihr
ganzes
Geld"
Il
a
dit
"c'est
le
seul
moyen
pour
que
je
m'en
sorte"
Er
sagte:
"Das
ist
der
einzige
Weg
für
mich,
um
klarzukommen"
J'ai
dit
mon
vieux
c'est
pas
facile
Ich
sagte,
mein
Alter,
das
ist
nicht
einfach
S'ils
veulent
tous
de
mon
argent
Wenn
sie
alle
mein
Geld
wollen
Lorsque
l'évêque
de
la
ville
Als
der
Bischof
der
Stadt
Entra
dans
mon
appartement
Meine
Wohnung
betrat
Il
avait
ses
habits
de
messe
Er
trug
sein
Messgewand
Par
dessus
sa
tenue
de
plage
Über
seiner
Strandkleidung
Il
criait
"mes
quatre
maîtresses
Er
schrie:
"Meine
vier
Geliebten
Viennent
d'être
prises
en
otage
Sind
gerade
als
Geiseln
genommen
worden
Par
pitié
faites
quelque
chose
Um
Himmels
willen,
tun
Sie
etwas
Pour
pas
qu'elles
ne
reviennent
mortes"
Damit
sie
nicht
tot
zurückkommen"
Il
a
pris
toute
ma
monnaie
Er
nahm
mein
ganzes
Geld
Il
a
dit
"c'est
le
seul
moyen
pour
qu'elles
s'en
sortent"
Er
sagte:
"Das
ist
der
einzige
Weg
für
sie,
um
klarzukommen"
Je
me
suis
enfui
dans
un
bar
Ich
flüchtete
mich
in
eine
Bar
J'ai
pris
mon
alcool
préféré
Ich
nahm
meinen
Lieblingsalkohol
J'avais
pas
commencé
de
boire
Ich
hatte
noch
nicht
angefangen
zu
trinken
Quand
des
docteurs
sont
entrés
Als
Ärzte
hereinkamen
Ils
criaient
"vous
avez
l'air
pâle
Sie
schrien:
"Sie
sehen
blass
aus
Et
la
mort
arrive
si
vite
Und
der
Tod
kommt
so
schnell
On
a
prévenu
l'hôpital
Wir
haben
das
Krankenhaus
benachrichtigt
On
va
vous
embarquer
de
suite"
Wir
werden
Sie
sofort
mitnehmen"
Pas
moyen
de
leur
échapper
Keine
Möglichkeit,
ihnen
zu
entkommen
Ils
avaient
une
bonne
escorte
Sie
hatten
eine
starke
Begleitung
Ils
ont
pris
toute
ma
monnaie
Sie
nahmen
mein
ganzes
Geld
Ils
ont
dit
"c'est
le
seul
moyen
pour
qu'on
s'en
sorte"
Sie
sagten:
"Das
ist
der
einzige
Weg
für
uns,
um
klarzukommen"
Lorsque
je
me
suis
réveillé
Als
ich
aufwachte
J'ai
dit
faut
que
tout
ça
s'arrête
Sagte
ich,
das
muss
alles
aufhören
J'ai
mis
partout
trois
tours
de
clé
Ich
drehte
überall
dreimal
den
Schlüssel
um
J'ai
fermé
les
doubles
fenêtres
Ich
schloss
die
Doppelfenster
J'ai
calfeutré
mon
lavabo
Ich
dichtete
mein
Waschbecken
ab
J'ai
débranché
mon
téléphone
Ich
zog
den
Stecker
meines
Telefons
Et
j'ai
bien
tiré
les
rideaux
Und
ich
zog
die
Vorhänge
gut
zu
J'ai
dit
je
veux
plus
voir
personne
Ich
sagte,
ich
will
niemanden
mehr
sehen
Et
j'ai
mis
des
gardes
à
chaque
mur
Und
ich
stellte
Wachen
an
jede
Wand
Des
armoires
contre
les
portes
Schränke
vor
die
Türen
Et
j'ai
brûlé
toute
ma
monnaie
Und
ich
verbrannte
mein
ganzes
Geld
Puisque
c'était
le
seul
moyen
pour
que
je
m'en
sorte
Da
es
der
einzige
Weg
für
mich
war,
um
klarzukommen
Et
j'ai
brûlé
toute
ma
monnaie
Und
ich
verbrannte
mein
ganzes
Geld
Puisque
c'était
le
seul
moyen
pour
que
je
m'en
sorte
Da
es
der
einzige
Weg
für
mich
war,
um
klarzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.