Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas si bêtes
Nicht so dumm
Il
reste
plus
qu'à
danser
Es
bleibt
uns
nur
noch
zu
tanzen
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
Wir
wissen,
wir
sind
nicht
so
dumm
De
quoi
demain
sera
fait
Was
der
Morgen
bringen
wird
Et
qu'on
sera
pas
de
la
fête
Und
dass
wir
bei
dem
Fest
nicht
dabei
sein
werden
Depuis
le
bord
des
fossés
Vom
Rand
der
Gräben
aus
Loin,
loin
au-dessus
de
nos
têtes
Weit,
weit
über
unseren
Köpfen
Sur
l'horizon
bleu
foncé
Am
dunkelblauen
Horizont
On
voit
venir
la
tempête
Sehen
wir
den
Sturm
aufziehen
Ça
sert
à
rien
d'y
penser
Es
nützt
nichts,
daran
zu
denken
Celui
qui
tient
les
manettes
Der,
der
die
Fäden
zieht
D'une
main
lance
les
dés
Wirft
mit
einer
Hand
die
Würfel
Et
de
l'autre,
les
arrête
Und
mit
der
anderen
hält
er
sie
an
Sans
vouloir
vous
offenser
Ohne
Sie
beleidigen
zu
wollen
Si
le
ciel
doit
se
renverser
Wenn
der
Himmel
einstürzen
soll
Ce
sera
sur
nos
toitures
percées
Wird
es
auf
unsere
durchlöcherten
Dächer
fallen
Et
ça,
on
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
Und
das
wissen
wir,
wir
sind
ja
nicht
so
dumm
Dans
nos
habits
rapiécés
In
unseren
geflickten
Kleidern
On
en
a
fait
des
courbettes
Haben
wir
viele
Bücklinge
gemacht
On
n'a
jamais
ramassé
Wir
haben
niemals
etwas
anderes
aufgesammelt
Que
des
débris
et
des
miettes
Als
Trümmer
und
Krümel
Le
carnaval
va
passer
Der
Karneval
wird
vorbeiziehen
Les
chars
et
les
majorettes
Die
Wagen
und
die
Majoretten
Les
confettis
balancés
Mit
dem
geworfenen
Konfetti
On
remplira
nos
assiettes
Füllen
wir
unsere
Teller
Sans
vouloir
vous
offenser
Ohne
Sie
beleidigen
zu
wollen
Si
le
ciel
doit
se
renverser
Wenn
der
Himmel
einstürzen
soll
Ce
sera
sur
nos
toitures
percées
Wird
es
auf
unsere
durchlöcherten
Dächer
fallen
Et
ça,
on
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
Und
das
wissen
wir,
wir
sind
ja
nicht
so
dumm
On
sera
comme
annoncé
Wir
werden
dran
sein,
wie
angekündigt
C'est
pas
la
peine
qu'on
s'inquiète
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
Sorgen
zu
machen
Dans
les
premiers
à
valser
Zu
den
Ersten
gehören,
die
dran
glauben
müssen
On
la
connaît
la
recette
Wir
kennen
das
Lied
Il
reste
plus
qu'à
dancer
Es
bleibt
uns
nur
noch
zu
tanzen
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
Wir
wissen,
wir
sind
nicht
so
dumm
De
quoi
demain
sera
fait
Was
der
Morgen
bringen
wird
Et
qu'on
sera
pas
de
la
fête
Und
dass
wir
bei
dem
Fest
nicht
dabei
sein
werden
Sans
vouloir
vous
offenser
Ohne
Sie
beleidigen
zu
wollen
Sans
vouloir
vous
offenser
Ohne
Sie
beleidigen
zu
wollen
On
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
Wir
sind
nicht
so
dumm,
wir
wissen
es
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
Wir
wissen,
wir
sind
nicht
so
dumm
On
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
Wir
sind
nicht
so
dumm,
wir
wissen
es
On
sait,
on
sait,
on
sait
Wir
wissen,
wir
wissen,
wir
wissen
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
Wir
wissen,
wir
sind
nicht
so
dumm
On
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
Wir
sind
nicht
so
dumm,
wir
wissen
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.