Francis Cabrel - Petite Marie - перевод текста песни на немецкий

Petite Marie - Francis Cabrelперевод на немецкий




Petite Marie
Kleine Marie
Petite Marie, je parle de toi
Kleine Marie, ich spreche von dir
Parce qu'avec ta petite voix
Denn mit deiner leisen Stimme
Tes petites manies
Deinen kleinen Marotten
Tu as versé sur ma vie des milliers de roses
Hast du mein Leben mit tausend Rosen überschüttet
Petite furie, je me bats pour toi
Kleine Furie, ich kämpfe für dich
Pour que dans dix mille ans de ça
Damit wir in zehntausend Jahren
On se retrouve à l'abri
Geborgen zusammen sind
Sous un ciel aussi joli que des milliers de roses
Unter einem Himmel so schön wie tausend Rosen
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ich komme vom Himmel und die Sterne erzählen
Ne parlent que de toi
Sich nur von dir
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Von einem Musiker, dessen Hände spielen
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Von ihrer Liebe, blauer als der Himmel ringsum
Petite Marie, je t'attends transi
Kleine Marie, ich warte erfroren
Sous une tuile de ton toit
Unter einem Dachziegel deines Hauses
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade
Der Wind der kalten Nacht trägt mir die Ballade zurück
Que j'avais écrite pour toi
Die ich für dich geschrieben habe
Petite furie, tu dis que la vie
Kleine Furie, du sagst, das Leben
C'est une bague à chaque doigt
Ist ein Ring an jedem Finger
Au soleil de Floride
In der Sonne Floridas
Moi, mes poches sont vides
Ich, meine Taschen sind leer
Et mes yeux pleurent de froid
Und meine Augen weinen vor Kälte
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ich komme vom Himmel und die Sterne erzählen
Ne parlent que de toi
Sich nur von dir
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Von einem Musiker, dessen Hände spielen
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Von ihrer Liebe, blauer als der Himmel ringsum
Dans la pénombre de ta rue
Im Zwielicht deiner Straße
Petite Marie, m'entends-tu?
Kleine Marie, hörst du mich?
Je n'attends plus que toi pour partir
Ich warte nur noch auf dich, um aufzubrechen
Dans la pénombre de ta rue
Im Zwielicht deiner Straße
Petite Marie, m'entends-tu?
Kleine Marie, hörst du mich?
Je n'attends plus que toi pour partir
Ich warte nur noch auf dich, um aufzubrechen
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ich komme vom Himmel und die Sterne erzählen
Ne parlent que de toi
Sich nur von dir
D'un musicien qui fait jouer ses mains
Von einem Musiker, dessen Hände spielen
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Von ihrer Liebe, blauer als der Himmel ringsum





Авторы: Cabrel Francis Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.