Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
voilà
tout
ce
que
je
sais
faire
Und
das
ist
alles,
was
ich
kann
Du
vent
dans
des
coffres
en
bambou
Wind
in
Bambustruhen
Des
pans
de
ciel
pour
mettre
à
tes
paupières
Himmelstücke
für
deine
Lider
Et
d'autres
pour
pendre
à
ton
cou
Und
andere,
um
sie
an
deinen
Hals
zu
hängen
C'est
rien
que
du
ciel
ordinaire
Es
ist
nichts
als
gewöhnlicher
Himmel
Du
bleu
comme
on
en
voit
partout
Blau,
wie
man
es
überall
sieht
Mais
j'y
ai
mis
tout
mon
savoir-faire
Aber
ich
habe
mein
ganzes
Können
hineingelegt
Et
toute
notre
histoire
en-dessous
Und
unsere
ganze
Geschichte
darunter
Tu
vois,
c'est
presque
rien
Du
siehst,
es
ist
fast
nichts
C'est
tellement
peu
Es
ist
so
wenig
C'est
comme
du
verre,
c'est
à
peine
mieux
Es
ist
wie
Glas,
es
ist
kaum
besser
Tu
vois
c'est
presque
rien...
Du
siehst,
es
ist
fast
nichts...
C'est
comme
un
rêve,
comme
un
jeu
Es
ist
wie
ein
Traum,
wie
ein
Spiel
Des
pensées
prises
dans
des
perles
d'eau
claire
Gedanken,
gefangen
in
klaren
Wasserperlen
Je
t'envoie
des
journées
entières
Ich
schicke
dir
ganze
Tage
Des
chats
posés
sur
les
genoux
Katzen
auf
den
Knien
Des
murs
couverts
de
fleurs
que
tu
préfères
Mauern,
bedeckt
mit
Blumen,
die
du
bevorzugst
Et
de
la
lumière
surtout
Und
vor
allem
Licht
Rien
que
des
musiques
légères
Nichts
als
leichte
Musik
Une
source
entre
deux
cailloux
Eine
Quelle
zwischen
zwei
Kieselsteinen
Du
linge
blanc
sur
tes
années
de
guerre
Weiße
Wäsche
über
deine
Kriegsjahre
C'est
tout
ce
que
je
sais
faire
c'est
tout...
Das
ist
alles,
was
ich
kann,
das
ist
alles...
Tu
vois,
c'est
presque
rien
Du
siehst,
es
ist
fast
nichts
C'est
tellement
peu
Es
ist
so
wenig
C'est
comme
du
verre,
c'est
à
peine
mieux
Es
ist
wie
Glas,
es
ist
kaum
besser
Tu
vois
c'est
presque
rien...
Du
siehst,
es
ist
fast
nichts...
C'est
comme
un
rêve,
comme
un
jeu
Es
ist
wie
ein
Traum,
wie
ein
Spiel
Des
pensées
prises
dans
des
perles
d'eau
claire
Gedanken,
gefangen
in
klaren
Wasserperlen
Doo
doo
doo
doo
doo...
Doo
doo
doo
doo
doo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Christian Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.