Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce que je viens de dire ? (Live)
Was habe ich gerade gesagt? (Live)
Dans
la
salle
de
classe
personne
ne
murmure
Im
Klassenzimmer
flüstert
niemand
Juste
le
morceau
de
craie
sur
le
morceau
de
mur
Nur
das
Stück
Kreide
an
der
Wand
J'étais
mieux
chez
moi,
que
dans
ces
livres
d'histoire
Mir
ging
es
besser
zu
Hause
als
in
diesen
Geschichtsbüchern
Et
la
voix
dedans
me
dit
"tout
va
bien"
Und
die
Stimme
in
mir
sagt
mir:
"Alles
ist
gut"
Dans
les
rangées
du
haut,
on
conjugue
le
futur
In
den
oberen
Reihen
konjugiert
man
die
Zukunft
Mais
moi
j'apprends
la
géo
sur
les
plaques
des
voitures
Aber
ich
lerne
Erdkunde
an
den
Autokennzeichen
J'ai
bien
fait
de
m'asseoir
à
côté
des
fenêtres
Ich
habe
gut
daran
getan,
mich
neben
die
Fenster
zu
setzen
Et
la
voix
dedans
me
dit
"tout
va
bien,
t'as
la
tête
ailleurs"
Und
die
Stimme
in
mir
sagt
mir:
"Alles
ist
gut,
du
bist
mit
dem
Kopf
woanders"
Jusqu'a
ce
que
ce
fou
vienne
hurler
dans
mes
haut-parleurs
Bis
dieser
Verrückte
kommt
und
in
meine
Lautsprecher
brüllt
Rêveur,
qu'est-c'que
j'viens
de
dire
Träumer,
was
hab'
ich
gerade
gesagt
Rêveur,
qu'est-c'que
j'viens
de
dire
Träumer,
was
hab'
ich
gerade
gesagt
J'étais
ailleurs
Ich
war
woanders
J't'avoue
que
j'étais
ailleurs
Ich
geb'
zu,
ich
war
woanders
J'étais
ailleurs
Ich
war
woanders
J-j-j-j't'avoue
que
j'étais
ailleurs
I-i-i-ich
geb'
zu,
ich
war
woanders
Nettoyer
la
boue
dans
les
trous
des
vestes
kaki
Den
Schlamm
aus
den
Löchern
der
Khaki-Westen
reinigen
Éviter
les
coups
et
les
balles
au
bout
des
fusils
Den
Schlägen
und
den
Kugeln
aus
den
Gewehrläufen
ausweichen
J'ai
les
mains
glacées
dans
la
cour
immense
Ich
habe
eiskalte
Hände
im
riesigen
Hof
Et
la
voix
dedans
me
dit
"tout
va
bien"
Und
die
Stimme
in
mir
sagt
mir:
"Alles
ist
gut"
Mais
y
a
quelqu'un
qui
appelle
entre
les
tourelles
des
chars
Aber
da
ruft
jemand
zwischen
den
Panzertürmen
Y
a
le
doigt
qui
vise
une
tête
prise
au
hasard
Da
ist
der
Finger,
der
auf
einen
zufällig
ausgewählten
Kopf
zielt
Je
dormais
mieux
chez
moi
que
sur
ces
paquets
de
sable
Ich
schlief
besser
zu
Hause
als
auf
diesen
Sandsäcken
Et
la
voix
dedans
me
dit
"tout
va
bien,
t'as
la
tête
ailleurs"
Und
die
Stimme
in
mir
sagt
mir:
"Alles
ist
gut,
du
bist
mit
dem
Kopf
woanders"
Jusqu'à
ce
que
ce
fou
vienne
hurler
dans
mes
haut-parleurs
Bis
dieser
Verrückte
kommt
und
in
meine
Lautsprecher
brüllt
Rêveur,
qu'est-c'que
j'viens
de
dire
Träumer,
was
hab'
ich
gerade
gesagt
Qu'est-c'que
j'viens
de
dire
Was
hab'
ich
gerade
gesagt
J-j-j'avoue
que
j'étais
ailleurs
I-i-ich
geb'
zu,
ich
war
woanders
J'étais
ailleurs
Ich
war
woanders
J-j-j'avoue
que
j'étais
ailleurs
I-i-ich
geb'
zu,
ich
war
woanders
Aujourd'hui
encore
j'ai
les
yeux
qui
voyagent
Auch
heute
noch
schweift
mein
Blick
umher
Mais
personne
ne
me
dérange,
on
dit
il
cherche
des
images
Aber
niemand
stört
mich,
man
sagt,
er
sucht
nach
Bildern
Et
comment
voulez-vous
qu'il
arrive
à
écrire,
si
vous
faites
tout
ce
bruit
autour
Und
wie
wollen
Sie,
dass
er
schreiben
kann,
wenn
Sie
all
diesen
Lärm
ringsum
machen
Tout
ce
bruit
autour
All
dieser
Lärm
ringsum
J'étais
ailleurs
Ich
war
woanders
J-j-j'avoue
que
j'étais
ailleurs
I-i-ich
geb'
zu,
ich
war
woanders
J'étais
ailleurs
Ich
war
woanders
(Ailleurs)
j-j-j'avoue
que
j'étais
ailleurs
(Woanders)
i-i-ich
geb'
zu,
ich
war
woanders
J-j-j'avoue
que
j'étais
I-i-ich
geb'
zu,
ich
war
Monsieur
Denis
Benaroche
Monsieur
Denis
Benaroche
J'avoue
que
j'étais
ailleurs
Ich
geb'
zu,
ich
war
woanders
Qu'est-c'que
j'viens
de
dire
(ailleurs)
Was
hab'
ich
gerade
gesagt
(woanders)
Qu'est-c'que
j'viens
de
dire
(ailleurs)
Was
hab'
ich
gerade
gesagt
(woanders)
J'étais
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
(ailleurs)
Ich
war
woanders,
woanders,
woanders,
woanders,
woanders,
woanders
(woanders)
Qu'est-c'que
j'viens
de
dire
(ailleurs)
Was
hab'
ich
gerade
gesagt
(woanders)
Mais
qu'est-c'que
j'viens
de
dire
(ailleurs)
Aber
was
hab'
ich
gerade
gesagt
(woanders)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Christian Cabrel, Augier Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.