Francis Cabrel - Question d'équilibre (Live) - перевод текста песни на немецкий

Question d'équilibre (Live) - Francis Cabrelперевод на немецкий




Question d'équilibre (Live)
Eine Frage des Gleichgewichts (Live)
Je suis tout seul ce soir
Ich bin heute Abend ganz allein
J'ai les bras collés au comptoir
Die Arme auf der Theke festgeklebt
J'ai les pieds en bas dans la poussière
Die Füße unten im Staub
Et la tête là-haut dans le brouillard
Und der Kopf da oben im Nebel
Dans tous les couloirs
In allen Gängen
J'ai cru revoir les courbes de ton corps
Glaubte ich, die Kurven deines Körpers zu sehen
Dans toutes les salles des aérogares
In allen Hallen der Flughäfen
Dans toutes les cales des navires du port
In allen Laderäumen der Schiffe im Hafen
J'ai besoin de toi pour vivre
Ich brauche dich zum Leben
C'est une question d'équilibre
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Als du gingst, hat es mir die Flügel gestutzt
Et depuis le plancher m'appelle
Und seitdem ruft der Boden nach mir
Le plancher m'appelle
Der Boden ruft nach mir
Le plancher m'appelle
Der Boden ruft nach mir
Faut pas m'en vouloir
Sei mir nicht böse
J'suis pas en état de te revoir
Ich bin nicht in der Verfassung, dich wiederzusehen
J'ai laissé toutes les larmes de mon corps
Ich habe alle Tränen meines Körpers
Couler dans le ruisseau en bas du trottoir
In den Rinnstein unten fließen lassen
Et tous les autres m'agacent
Und alle anderen nerven mich
Ceux qui parlent haut, ceux qui parlent fort
Diejenigen, die laut reden, die laut schreien
Je ne vois que toi dans les grandes glaces
Ich sehe nur dich in den großen Spiegeln
Entre les bouteilles de Southern Confort
Zwischen den Flaschen Southern Comfort
J'ai besoin de toi pour vivre
Ich brauche dich zum Leben
C'est une question d'équilibre
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Als du gingst, hat es mir die Flügel gestutzt
Depuis le plancher m'appelle
Seitdem ruft der Boden nach mir
Oh le plancher m'appelle
Oh, der Boden ruft nach mir
Le plancher m'appelle
Der Boden ruft nach mir
Encore un verre
Noch ein Glas
Après je me couche par terre
Dann lege ich mich auf den Boden
Je veux dormir en essayant de croire
Ich will schlafen und versuchen zu glauben
Que c'est un de tes regards
Dass es einer deiner Blicke ist
Mais tous les autres m'agacent
Aber alle anderen nerven mich
Ceux qui parlent haut, ceux qui parlent fort
Diejenigen, die laut reden, die laut schreien
Je ne vois que toi dans les grandes glaces
Ich sehe nur dich in den großen Spiegeln
Entre les bouteilles de Southern Confort
Zwischen den Flaschen Southern Comfort
J'ai besoin de toi pour vivre
Ich brauche dich zum Leben
C'est une question d'équilibre
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Als du gingst, hat es mir die Flügel gestutzt
Et depuis
Und seitdem
J'ai besoin de toi pour vivre
Ich brauche dich zum Leben
C'est une question d'équilibre
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Als du gingst, hat es mir die Flügel gestutzt
Et depuis le plancher m'appelle
Und seitdem ruft der Boden nach mir
Oh le plancher m'appelle
Oh, der Boden ruft nach mir
Le plancher m'appelle
Der Boden ruft nach mir
J'ai besoin de toi pour vivre
Ich brauche dich zum Leben
C'est une question d'équilibre
Es ist eine Frage des Gleichgewichts





Авторы: Francis Cabrel, Georges Augier De Moussac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.