Francis Cabrel - Rien de nouveau - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Rien de nouveau - Live




Rien de nouveau - Live
Nothing New - Live
Elle passe
She passes
Sans le regarder, elle passe
Without looking at him, she passes
Lui ça lui glace le dos
It sends a chill down his spine
Elle est exactement tout ce qu′il lui faut
She's exactly what he needs
Il lui faut
What he needs
Elle laisse
She leaves
Sans même y penser, elle laisse
Without even thinking about it, she leaves
Traîner comme un lasso
Trailing a lasso like scent
Quelques parfums il vient se prendre aussitôt
Where he immediately gets caught
Aussitôt
Immediately
Il bloque
He freezes
Les yeux comme des hublots
Eyes like portholes
Et le cœur au delà du tempo
And a heart beating out of time
Il fonce
He charges
Il part droit sur elle, il fonce
He goes straight for her, he charges
Comme un lanceur de marteau
Like a hammer thrower
Après il jongle avec des cercles et des flambeaux
Then he juggles with hoops and torches
Des flambeaux
Torches
Il parle
He talks
Jusqu'à l′asphyxier
To the point of suffocation
Il parle comme Gable à Garbo
He talks like Gable to Garbo
Il prend des poses
He strikes poses
Comme les danseurs de tango de tango
Like tango dancers do
Il bloque
He freezes
Les yeux comme des hublots
Eyes like portholes
En fait en fait il en fait trop!
In fact, he's overdoing it!
Y a soixante cinq millions d'années
Some sixty-five million years ago
Par un soleil comme aujourd'hui
On a day like today
Un de nos grands parents faisait
One of our ancestors was
Le beau pour sa nouvelle amie
Showing off for his new girlfriend
Et lui il reste
And he just stands
Il reste comme collé au carreau
Stands there glued to the window
Il dit qu′il l′aime en somme
He says he loves her, in short
Et c'est rien de nouveau rien de nouveau
And it's nothing new, nothing new
Les yeux comme des hublots
Eyes like portholes
Et le cœur au delà du tempo
And a heart beating out of time
Y a soixante cinq millions d′années
Some sixty-five million years ago
Par un soleil comme aujourd'hui
On a day like today
Un de nos grands parents faisait
One of our ancestors was
Le beau pour sa nouvelle amie
Showing off for his new girlfriend
Il reste
He stands
Il reste comme collé au carreau
Stands there glued to the window
Il dit qu′il l'aime en somme
He says he loves you, in short
Et c′est rien de nouvea rien de nouveau
And it's nothing new, nothing new





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.