Текст и перевод песни Francis Cabrel - Rien de nouveau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien de nouveau
Nothing New
Sans
le
regarder,
elle
passe
Without
looking
at
him,
she
passes
by
Lui
ça
lui
glace
le
dos
It
sends
shivers
down
his
spine
Elle
est
exactement
tout
ce
qu'il
lui
faut...
She's
exactly
what
he
needs...
Elle
laisse
She
leaves
behind
Sans
même
y
penser,
elle
laisse
Without
even
thinking,
she
leaves
behind
Traîner
comme
un
lasso
A
trail
like
a
lasso
Quelques
parfums
où
il
vient
se
prendre
aussitôt
Some
fragrances
where
he
immediately
gets
caught
Les
yeux
comme
des
hublots
His
eyes
like
portholes
Et
le
cœur
au-delà
du
tempo
And
his
heart
racing
faster
than
the
tempo
Il
part
droit
sur
elle,
il
fonce
He
goes
straight
for
her,
he
charges
Comme
un
lanceur
de
marteau
Like
a
hammer
thrower
Après
il
jongle
avec
des
cercles
et
des
flambeaux
Then
he
juggles
with
hoops
and
torches
Jusqu'à
l'asphyxier
Until
he
suffocates
her
Il
parle
comme
Gable
à
Garbo
He
talks
like
Gable
to
Garbo
Il
prend
des
poses
He
strikes
poses
Comme
les
danseurs
de
tango...
de
tango
Like
tango
dancers...
of
tango
Les
yeux
comme
des
hublots
His
eyes
like
portholes
En
fait...
en
fait
il
en
fait
trop!
In
fact...
in
fact
he
does
too
much!
Y
a
soixante-cinq
millions
d'années
Sixty-five
million
years
ago
Par
un
soleil
comme
aujourd'hui
On
a
sunny
day
like
today
Un
de
nos
grands-parents
faisait
One
of
our
ancestors
was
showing
off
Le
beau
pour
sa
nouvelle
amie
For
his
new
girlfriend
Et
lui
il
reste
And
he
keeps
standing
there
Il
reste
comme
collé
au
carreau
He
remains
stuck
to
the
window
Il
dit
qu'il
l'aime
en
somme
He
says
he
loves
her
in
short
Et
c'est
rien
de
nouveau...
rien
de
nouveau
And
it's
nothing
new...
nothing
new
Les
yeux
comme
des
hublots
His
eyes
like
portholes
Et
le
cœur
au-delà
du
tempo
And
his
heart
racing
faster
than
the
tempo
Y
a
soixante-cinq
millions
d'années
Sixty-five
million
years
ago
Par
un
soleil
comme
aujourd'hui
On
a
sunny
day
like
today
Un
de
nos
grands-parents
faisait
One
of
our
ancestors
was
showing
off
Le
beau
pour
sa
nouvelle
amie
For
his
new
girlfriend
Il
reste
He
keeps
standing
there
Il
reste
comme
collé
au
carreau
He
remains
stuck
to
the
window
Il
dit
qu'il
l'aime
en
somme
He
says
he
loves
her
in
short
Et
c'est
rien
de
nouveau...
rien
de
nouveau
And
it's
nothing
new...
nothing
new
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.