Francis Cabrel - Samedi soir sur la terre - Live - перевод текста песни на немецкий

Samedi soir sur la terre - Live - Francis Cabrelперевод на немецкий




Samedi soir sur la terre - Live
Samstagabend auf der Erde - Live
Il arrive, elle le voit, elle le veut
Er kommt, sie sieht ihn, sie will ihn
Et ses yeux font le reste
Und ihre Augen erledigen den Rest
Elle s'arrange pour mettre du feu
Sie sorgt dafür, Feuer zu entfachen
Dans chacun de ses gestes
In jeder ihrer Bewegungen
Après c'est une histoire classique
Danach ist es eine klassische Geschichte
Quelque soit la fumée
Egal was der Rauch verhüllt
Quelque soit la musique
Egal welche Musik erklingt
Elle relève ses cheveux, elle espère qu'il devine
Sie nimmt ihr Haar hoch, hofft, er errät
Dans ses yeux de figurine
In ihren Puppenaugen
Il s'installe, il regarde partout
Er setzt sich, schaut sich um
Il prépare ses phrases
Er bereitet seine Sätze vor
Comme elle s'est avancée un peu
Da sie sich ein wenig vorgelehnt hat
D'un coup leurs regards se croisent
Kreuzen sich plötzlich ihre Blicke
Après c'est une histoire normale
Danach ist es eine normale Geschichte
Le verre qu'elle accepte, et les sourires qu'il étale
Das Glas, das sie annimmt, und die Lächeln, die er verbreitet
En s'approchant un peu, il voit les ombres fines
Als er näher kommt, sieht er die zarten Schatten
Dans ses yeux de figurine
In ihren Puppenaugen
Pas la peine que je précise
Kein Grund, dass ich genau erkläre
D'où ils viennent et ce qu'ils se disent
Woher sie kommen, was sie sich sagen
C'est une histoire d'enfant
Es ist eine Kindergeschichte
Une histoire ordinaire
Eine gewöhnliche Geschichte
On est tout simplement, simplement
Wir sind einfach nur, einfach nur
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf der Erde
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf der Erde
Ils se parlent, ils se frôlent, ils savent bien
Sie reden, sie streifen sich, sie wissen
Qu'il va falloir qu'ils sortent
Dass sie bald gehen müssen
Ils sont obligés de se toucher
Sie sind gezwungen, sich zu berühren
Tellement la musique est forte
So laut ist die Musik
Après, c'est juste une aventure
Danach ist es nur ein Abenteuer
Qui commence sur le siège arrière d'une voiture
Das auf dem Rücksitz eines Autos beginnt
Il voit les ombres bleues
Er sieht die blauen Schatten
Que le désir dessine
Die die Begierde zeichnet
À son front de figurine
Auf ihrer Puppenstim
Pas la peine que je précise
Kein Grund, dass ich genau erkläre
D'où ils viennent et ce qu'ils se disent
Woher sie kommen, was sie sich sagen
C'est une histoire d'enfant
Es ist eine Kindergeschichte
Une histoire ordinaire
Eine gewöhnliche Geschichte
On est tout simplement, simplement
Wir sind einfach nur, einfach nur
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf der Erde
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf der Erde
Pas la peine d'être plus précis
Kein Grund, genauer zu sein
Cette histoire est déjà finie
Diese Geschichte ist schon zu Ende
On en ferait autant
Wir würden es genauso machen
Si c'était à refaire
Wäre es nochmal zu tun
On est tout simplement, simplement
Wir sind einfach nur, einfach nur
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf der Erde
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf der Erde
Un samedi soir
Ein Samstagabend





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.