Francis Cabrel - Saïd et Mohamed (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Saïd et Mohamed (Live)




Saïd et Mohamed (Live)
Саид и Мохамед (концертная запись)
Elle changeait les draps de l'hôtel
Она меняла простыни в отеле,
Les traces de doigts sur les poubelles
Стирала отпечатки пальцев на мусорных баках.
Petite hirondelle, au milieu des corbeaux, elle chantait "Desperado"
Маленькая ласточка среди ворон, она пела "Desperado".
Moi, j'avais du retard sur le sommeil, je m'étais fait doubler par le soleil
А я никак не мог уснуть, меня обогнало даже солнце.
Elle de l'autre côté du couloir
Она на другом конце коридора
Elle faisait chanter les miroirs
Заставляла петь зеркала.
J'ai passé une heure de sa vie
Я провёл с ней всего час,
Une heure sous le soleil d'Algérie
Один час под солнцем Алжира.
Sous la course des planètes
В круговороте планет
Y a des moments qu'on regrette
Бывают моменты, о которых жалеешь.
Derrière ses paupières mi-closes
За её полуприкрытыми веками
Je voyais plus de gris que de rose
Я видел больше серого, чем розового.
Quand je suis parti, j'ai bien compris
Когда я уходил, я понял,
Que je perdais quelque chose
Что что-то теряю.
Ses enfants qui font rien à l'école
Её дети, которые ничего не делают в школе,
Et qui ont les poches pleines de tubes de colle
И чьи карманы полны тюбиков с клеем.
De toute façon personne ne t'aide
В любом случае, никто тебе не поможет,
Quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed
Если тебя зовут Саид или Мохамед.
C'est le ciel en tôle ondulée pour toujours
Это вечное небо из гофрированного железа,
C'est la fenêtre sur la troisième cour
Это окно, выходящее в третий двор,
C'est le cri des voisines plein les oreilles
Это крики соседок, разрывающие уши,
Et les heures de mauvais sommeil
И часы, проведённые без сна.
Mais s'il y a quelqu'un autour qui comprend
Но если есть кто-то, кто понимает
Le mauvais français, le musulman
Плохой французский, мусульманина,
Sous la course des planètes
В этом круговороте планет,
Ça serait bien qu'il s'inquiète
Было бы хорошо, если бы он задумался.
Avant que ses paupières n'explosent
Прежде чем её веки взорвутся,
Qu'elle ne prenne ce gris en overdose
Прежде чем она не получит передозировку этой серости.
Quand je suis parti j'ai bien compris
Когда я уходил, я понял,
Qu'on y pouvait quelque chose
Что мы могли бы что-то сделать.
Toi t'envoies dix francs
Ты отправляешь десять франков
Pour les enfants du Gange
Детям Ганга,
Parce que t'as vu les photos qui dérangent
Потому что ты видел эти душераздирающие фотографии.
T'envoies dix francs
Ты отправляешь десять франков
Pour les enfants d'ailleurs
Детям отовсюду,
Parce que t'as vu les photos qui font peur
Потому что ты видел эти страшные фотографии.
Et elle que tu croises en bas de chez toi
А она, та, что ты встречаешь возле своего дома,
Elle que tu croises en bas de chez toi
Та, что ты встречаешь возле своего дома.
Depuis je suis retourné à Marseille
С тех пор я вернулся в Марсель,
Ses amis n'ont pas de nouvelles, y a trop d'hirondelles
Её друзья ничего не знают, слишком много ласточек,
Y a trop de corbeaux, elle a changer de ghetto
Слишком много ворон, она, должно быть, сменила гетто.
Moi, j'crois plutôt qu'elle change les draps d'un autre hôtel
Я думаю, она просто меняет простыни в другом отеле.
D'autres traces de doigts sur d'autres poubelles
Другие отпечатки пальцев на других мусорных баках.
De l'autre côté d'un autre couloir
На другом конце другого коридора
Elle doit faire chanter les miroirs
Она, должно быть, заставляет петь зеркала.
Chanter les miroirs
Заставляет петь зеркала.
Chanter les miroirs
Заставляет петь зеркала.
Chanter les miroirs
Заставляет петь зеркала.





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.