Francis Cabrel - Saïd et Mohamed (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Saïd et Mohamed (Remastered)




Saïd et Mohamed (Remastered)
Saïd and Mohamed (Remastered)
Elle changeait les draps de l′hôtel
She changed the hotel sheets
Les traces de doigts sur les poubelles
The fingerprints on the bins
Petite hirondelle, au milieu des corbeaux
Little swallow, among the crows
Elle chantait Desperado
She sang Desperado
Moi, j'avais du retard sur le sommeil
I was late on sleep
Je m′étais fait doubler par le soleil
The sun had sped past my feet
Elle de l'autre côté du couloir
She was on the other side of the hall
Elle faisait chanter les miroirs
Making the mirrors sing
J'ai passé une heure de sa vie
I spent an hour of her life
Une heure sous le soleil d′Algérie
An hour under the Algerian sun
Sous la course des planètes
Under the movement of the stars
Y a des moments qu′on regrette
There are moments that we regret
Derrière ses paupières mi-closes
Behind her half-closed eyelids
Je voyais plus de gris que de rose
I saw more gray than pink
Quand je suis parti, j'ai bien compris
When I left, I understood well
Que je perdais quelque chose
That I was losing something
Ses enfants qui font rien à l′école
Her children, slacking at school,
Et qui ont les poches pleines de tubes de colle
Their pockets filled with tubes of glue
De toute façon personne ne t'aide
Either way, no one helps you
Quand tu t′appelles Saïd ou Mohamed
When your name is Saïd or Mohamed
C'est le ciel en tôle ondulée pour toujours
It's a corrugated metal sky forever
C′est la fenêtre sur la troisième cour
It's a window looking onto a courtyard
C'est le cri des voisines plein les oreilles
Your ears are full of the cries of your neighbors
Et les heures de mauvais sommeil
And hours of uneasy sleep
Mais s'il y a quelqu′un autour qui comprend
But if there is someone who understands
Le mauvais français, le musulman
Broken French, a Muslim man
Sous la course des planètes
Under the movement of the stars
Ça serait bien qu′il s'inquiète
It would be good if he worried
Avant que ses paupières n′explosent
Before her eyelids explode
Qu'elles prennent ce gris en overdose
Before they overdose on this gray
Quand je suis parti j′ai bien compris
When I left, I understood well
Qu'on y pouvait quelque chose
That we could do something
Toi t′envoies 10 francs pour les enfants du Gange
You send 10 francs to the children of the Ganges
Parce que t'as vu les photos qui dérangent
Because you have seen the photos that disturb
T'envoies 10 francs pour les enfants d′ailleurs
You send 10 francs to the children of distant lands
Parce que t′as vu les photos qui font peur
Because you have seen the photos that frighten
Et elle que tu croises en bas de chez toi
But what about her you meet right there in the street
Elle que tu croises en bas de chez toi
The one you meet right there in the street
Depuis je suis retourné à Marseille
Since then, I have returned to Marseille
Ses amis n'ont pas de nouvelles
Her friends have no news of her
Y a trop d′hirondelles
There are too many swallows
Ou trop de corbeaux
Or too many crows
Elle a changer de ghetto
She must have changed ghettos
Moi, je crois plutôt qu'elle change les draps d′un autre hôtel
I believe that she changes the sheets of another hotel
D'autres traces de doigts sur d′autres poubelles
Other fingerprints on other bins
De l'autre côté d'un autre couloir
On the other side of another hall
Elle doit faire chanter les miroirs
She must make the mirrors sing
Chanter les miroirs
Sing the mirrors
Chanter les miroirs
Sing the mirrors
Chanter les miroirs
Sing the mirrors





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.