Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde y pense (Live)
Tout le monde y pense (Live) – Alle denken daran (Live)
Tout
l'monde
y
pense
Alle
denken
daran
Les
hommes,
les
anges,
les
vautours
Die
Männer,
die
Engel,
die
Geier
Y
a
plus
de
distances
Es
gibt
keine
Distanz
mehr
Personne
qu'y
ait
les
bras
trop
courts
Keiner,
der
zu
kurze
Arme
hat
Tout
le
monde
espère
Jeder
hofft
Même
à
l'arrière
des
arrière-cours
Selbst
in
den
hintersten
Hinterhöfen
Tout
l'monde
veut
son
billet
retour
Jeder
will
sein
Rückfahrtticket
D'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour
Von
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Son
éclat
de
chance
Seinen
Funken
Glück
Celui
qui
vous
brûle,
vous
inonde
Der
dich
verbrennt,
der
dich
überflutet
Mais
le
ciel
s'en
balance
Doch
der
Himmel
kümmert’s
nicht
Puisqu'il
y
en
a
pas
pour
tout
le
monde
Weil
es
nicht
für
alle
reicht
Y
a
des
gens
plein
les
urgences
Die
Notaufnahmen
sind
voll
Sous
les
lumières
des
abats-jour
Unter
den
Lichtschein
der
Lampenschirme
Qui
attendent
leur
billet
retour
Sie
warten
auf
ihr
Rückfahrtticket
D'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour
Von
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Ces
anges
qui
dansent
Diese
tanzenden
Engel
Sur
ces
pistes
trempées
d'alcools
Auf
diesen
von
Alkohol
getränkten
Tanzflächen
Dans
ces
caves
immenses
In
diesen
riesigen
Kellern
Les
cheveux
collés
aux
épaules
Die
Haare
an
den
Schultern
klebend
S'envolent
en
silence
Sie
schweben
leise
davon
Et
s'éparpillent
au
petit-jour
Und
zerstreuen
sich
im
Morgenlicht
En
cherchant
des
billets
retour
Auf
der
Suche
nach
Rückfahrttickets
D'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour
Von
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Ces
femmes
qui
s'avancent
Diese
Frauen,
die
vortreten
En
tenant
au
bout
de
leurs
bras
Und
in
ihren
Armen
halten
Ces
enfants
qui
lancent
Diese
Kinder,
die
werfen
Des
pierres
vers
les
soldats
Steine
auf
die
Soldaten
C'est
perdu
d'avance
Es
ist
von
vornherein
verloren
Des
cailloux
sur
des
casques
lourds
Steine
auf
schwere
Helme
Tout
ça
pour
des
billets
retour
All
das
für
Rückfahrttickets
D'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour
Von
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Les
hommes,
les
anges,
les
vautours
Die
Männer,
die
Engel,
die
Geier
Personne
qui
ait
les
bras
trop
courts
Keiner,
der
zu
kurze
Arme
hat
Tout
l'monde
y
pense
Alle
denken
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.