Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me corresponds
Du entsprichst mir
Sous
la
lune
Unter
dem
Mond
De
mes
pensées
se
défont
Meiner
Gedanken
lösen
sich
auf
Elles
m'échappent
Sie
entkommen
mir
Elles
se
drapent
Sie
hüllen
sich
Dans
leurs
manteaux
de
saison
In
ihre
saisonalen
Mäntel
J'imagine
Ich
stelle
mir
vor
Qu'elles
terminent
Dass
sie
enden
Leurs
courses
au
bord
de
ton
balcon
Ihren
Lauf
am
Rande
deines
Balkons
On
devrait
correspondre
Wir
sollten
uns
entsprechen
Puisque
tu
me
corresponds
Da
du
mir
entsprichst
Que
deviennent
Was
wird
aus
Mes
poèmes
Meinen
Gedichten
Quand
ils
prennent
l'horizon
Wenn
sie
zum
Horizont
ziehen
Toutes
ces
cartes
All
diese
Karten
Qui
se
décrochent
de
mes
cloisons
Die
sich
von
meinen
Wänden
lösen
Me
reviennent
Kommen
zu
mir
zurück
Un
peu
plus
troublées
que
de
raison
Ein
wenig
verwirrter
als
vernünftig
On
devrait
correspondre
Wir
sollten
uns
entsprechen
Puisque
tu
me
corresponds
Da
du
mir
entsprichst
Si
je
savais
tourner
autour
de
la
Terre
Wenn
ich
um
die
Erde
kreisen
könnte
Si
je
savais
comment
faire
Wenn
ich
wüsste,
wie
man
es
macht
Si
j'avais
ce
don
Wenn
ich
diese
Gabe
hätte
Je
me
collerais
contre
tes
volets
de
fer
Würde
ich
mich
an
deine
Eisenläden
schmiegen
J'y
resterais
tant
qu'à
faire
Ich
würde
gleich
dort
bleiben
Sur
le
fluide
Auf
der
Strömung
Qui
les
guide
Die
sie
leitet
Toutes
mes
pensées
s'en
vont
Gehen
all
meine
Gedanken
davon
J'peux
pas
croire
Ich
kann
nicht
glauben
Qu'elles
s'égarent
Dass
sie
sich
verirren
Avant
d'avoir
trouvé
ta
maison
Bevor
sie
dein
Haus
gefunden
haben
Qu'elles
y
allument
Dass
sie
dort
anzünden
Toutes
les
lampes
de
ton
salon
Alle
Lampen
deines
Wohnzimmers
On
devrait
correspondre
Wir
sollten
uns
entsprechen
Puisque
tu
me
corresponds
Da
du
mir
entsprichst
Je
pensais
tenir
sous
contrôle
Ich
dachte,
ich
hätte
unter
Kontrolle
Tout
mon
cortège
d'envies
Meinen
ganzen
Zug
von
Sehnsüchten
Mais
je
vois
bien
qu'à
tour
de
rôle
Aber
ich
sehe
gut,
dass
nacheinander
Chacune
d'elles
s'enfuit
Jede
von
ihnen
entflieht
En
longues
portées
de
corolles
In
langen
Reihen
von
Blütenkronen
Qui
partent
pour
leur
plus
beau
rôle
Die
zu
ihrer
schönsten
Rolle
aufbrechen
S'enrouler
à
tes
épaules
Sich
um
deine
Schultern
zu
winden
Comme
tout
ce
que
j'écris
Wie
alles,
was
ich
schreibe
On
devrait
correspondre
Wir
sollten
uns
entsprechen
Si
je
pouvais
tourner
autour
de
la
Terre
Wenn
ich
um
die
Erde
kreisen
könnte
Si
je
savais
comment
faire
Wenn
ich
wüsste,
wie
man
es
macht
Si
j'avais
ce
don
Wenn
ich
diese
Gabe
hätte
Je
me
collerais
contre
tes
volets
de
fer
Würde
ich
mich
an
deine
Eisenläden
schmiegen
J'y
resterais
tant
qu'à
faire
Ich
würde
gleich
dort
bleiben
Sous
la
lune
Unter
dem
Mond
De
mes
pensées
se
défont
Meiner
Gedanken
lösen
sich
auf
Elles
s'élèvent
Sie
erheben
sich
Et
mon
rêve
Und
mein
Traum
À
tes
lèvres
loin
se
confond
Vermischt
sich
fern
mit
deinen
Lippen
Quelle
chance
Welch
ein
Glück
Quand
j'y
pense
Wenn
ich
daran
denke
Je
suis
sûr
qu'il
danse
à
ton
front
Ich
bin
sicher,
er
tanzt
an
deiner
Stirn
On
devrait
correspondre
Wir
sollten
uns
entsprechen
Puisque
tu
me
corresponds
Da
du
mir
entsprichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.