Текст и перевод песни Francis Cabrel - Tôt ou tard s'en aller (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôt ou tard s'en aller (Remastered)
Рано или поздно уйти (Remastered)
Tôt
ou
tard
s′en
aller
Рано
или
поздно
уйти
Par
les
ruisseaux
devant
nous
По
ручьям
перед
нами,
Jusqu'au
milieu
d′une
mer
quelconque
До
середины
какого-нибудь
моря,
Sur
le
pont
brisé
d'une
jonque
На
сломанном
мосту
джонки.
On
va
tôt
ou
tard
s'en
aller
Мы
рано
или
поздно
уйдем,
Quelques
vestes
froissées
Несколько
мятых
vestes,
Quelques
cartons
en
morceaux
Несколько
коробок
в
кусках,
Dans
les
brouillards
huileux
de
la
nuit
В
маслянистых
туманах
ночи,
Juste
nos
corps
frileux
endormis
Только
наши
замерзшие
тела
спят
Sur
quelques
vestes
froissées
На
нескольких
мятых
vestes.
J′avais
des
rêves
pourtant
У
меня
ведь
были
мечты,
J′avais
des
rêves
У
меня
были
мечты,
J'avais
des
rêves
pourtant
У
меня
ведь
были
мечты,
Voir
les
trains
s′éloigner
Видеть,
как
уходят
поезда,
Les
plafonds
chargés
de
bijoux
Потолки,
украшенные
драгоценностями,
Et
tous
ces
gens
attablés,
heureux
И
всех
этих
людей
за
столами,
счастливых,
Et
nous,
sur
les
bas-côtés,
fiévreux
А
нас,
на
обочине,
лихорадочных,
De
voir
les
trains
s'éloigner
Видеть,
как
уходят
поезда.
Quelques
fois
les
enfants
demandent
Иногда
дети
спрашивают,
Comment
fait-on
pour
finir
ici
Как
мы
оказались
здесь,
Sans
doute,
je
dormais
sur
une
feuille,
Наверное,
я
спал
на
листке,
Et
l′automne
m'a
surpris!
И
осень
застала
меня
врасплох!
J′avais
des
rêves
pourtant
У
меня
ведь
были
мечты,
J'avais
des
rêves
У
меня
были
мечты,
J'avais
des
rêves
pourtant
У
меня
ведь
были
мечты,
Mais
tôt
ou
tard
s′en
aller
Но
рано
или
поздно
уйти
Par
les
ruisseaux
devant
nous
По
ручьям
перед
нами,
Jusqu′au
milieu
d'une
mer
quelconque
До
середины
какого-нибудь
моря,
Sur
le
pont
brisé
d′une
jonque
На
сломанном
мосту
джонки.
On
va
tôt
ou
tard
s'en
aller
Мы
рано
или
поздно
уйдем.
Tôt
ou
tard
s′en
aller
Рано
или
поздно
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.