Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôt ou tard s'en aller
Früher oder später gehen
Tôt
ou
tard
s'en
aller
Früher
oder
später
gehen
Par
les
ruisseaux
devant
nous
Durch
die
Bäche
vor
uns
Jusqu'au
milieu
d'une
mer
quelconque
Bis
mitten
auf
irgendein
Meer
Sur
le
pont
brisé
d'une
jonque
Auf
dem
zerbrochenen
Deck
einer
Dschunke
On
va
tôt
ou
tard
s'en
aller
Wir
werden
früher
oder
später
gehen
Quelques
vestes
froissées
Ein
paar
zerknitterte
Jacken
Quelques
cartons
en
morceaux
Ein
paar
Kartons
in
Stücken
Dans
les
brouillards
huileux
de
la
nuit
In
den
öligen
Nebeln
der
Nacht
Juste
nos
corps
frileux
endormis
Nur
unsere
fröstelnden,
schlafenden
Körper
Sur
quelques
vestes
froissées
Auf
ein
paar
zerknitterten
Jacken
J'avais
des
rêves
pourtant
Ich
hatte
doch
Träume
J'avais
des
rêves
Ich
hatte
Träume
J'avais
des
rêves
pourtant
Ich
hatte
doch
Träume
Voir
les
trains
s'éloigner
Die
Züge
wegfahren
sehen
Les
plafonds
chargés
de
bijoux
Die
Decken
voller
Schmuck
Et
tous
ces
gens
attablés,
heureux
Und
all
diese
Leute
am
Tisch,
glücklich
Et
nous,
sur
les
bas-côtés,
fiévreux
Und
wir,
am
Straßenrand,
fiebrig
De
voir
les
trains
s'éloigner
Die
Züge
wegfahren
zu
sehen
Quelques
fois
les
enfants
demandent
Manchmal
fragen
die
Kinder
Comment
fait-on
pour
finir
ici
Wie
kommt
es,
dass
man
hier
endet
Sans
doute,
je
dormais
sur
une
feuille,
Zweifellos
schlief
ich
auf
einem
Blatt,
Et
l'automne
m'a
surpris!
Und
der
Herbst
hat
mich
überrascht!
J'avais
des
rêves
pourtant
Ich
hatte
doch
Träume
J'avais
des
rêves
Ich
hatte
Träume
J'avais
des
rêves
pourtant
Ich
hatte
doch
Träume
Mais
tôt
ou
tard
s'en
aller
Aber
früher
oder
später
gehen
Par
les
ruisseaux
devant
nous
Durch
die
Bäche
vor
uns
Jusqu'au
milieu
d'une
mer
quelconque
Bis
mitten
auf
irgendein
Meer
Sur
le
pont
brisé
d'une
jonque
Auf
dem
zerbrochenen
Deck
einer
Dschunke
On
va
tôt
ou
tard
s'en
aller
Wir
werden
früher
oder
später
gehen
Tôt
ou
tard
s'en
aller
Früher
oder
später
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Christian Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.