Francis Cabrel - Un simple coup du sort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Un simple coup du sort




Ils étaient assis dans le parc
Они сидели в парке
A regarder glisser les barques
Смотреть, как скользят лодки
Jusqu'à ce que soudain ils remarquent
Пока вдруг не заметят
Le soir tombant au-dessus d'eux
Вечер, падающий над ними
Ils comprenaient qu'il valait mieux
Они понимали, что лучше
Qu'ils se trouvent un nouveau décors
Пусть они найдут себе новую декорацию
Que la vie ne tient qu'à un simple coup du sort
Что жизнь зависит только от одного удара судьбы
Ils ont longé le vieux canal
Они шли вдоль старого канала
Vers un hôtel triste et banal
В сторону унылого, ничем не примечательного отеля
Un peu gênés, un peu mal
Немного смущены, немного не в себе
Sous les néons aveuglants
Под ослепительными неоновыми огнями
La chaleur montait lentement
Жара медленно поднималась
Jusqu'à leur traverser le corps
Пока они не пересекут их тела
Comme un train lancé sur un simple coup du sort
Как поезд, брошенный по простому жребию
Un saxophone jouait quelque part
Где-то играл саксофон
Elle se souviendra du miroir
Она вспомнит зеркало
Des stores cassés qui laissaient voir
Разбитые жалюзи, позволявшие видеть
La lumière du jour naissant
Зарождающийся дневной свет
Elle laisse une pièce en sortant
Она оставляет комнату, когда выходит
Au mendiant qui attend dehors
Нищему, который ждет снаружи
Sans se retourner sur ce simple coup du sort
Не оборачиваясь на этот простой удар судьбы
Au matin d'un coup d'oeil rapide
Утром от быстрого взгляда
Il voit bien que la chambre est vide
Он хорошо видит, что комната пуста
Il dit que c'est rien, il décide
Он говорит, что это ничего, он решает
D'ouvrir les fenêtres-Grand
Открыть окна-большой
Mais il sent monter au-dedans
Но он чувствует, как поднимается внутри
Le goût lancinant des remords
Пульсирующий вкус угрызений совести
Et tout ça ne tient qu'à un simple coup du sort
И все это зависит от простого удара судьбы
Il court dans la ville blafarde
Он бегает по городу блафард
seul un perroquet bavarde
Где только болтливый попугай
Dans la douleur qui le poignarde
В боли, которая пронзает его
Il va s'assoir sur le quai
Он сядет на причал.
Peut-être elle passera qui sait
Может быть, она пройдет мимо, кто знает
Entre deux marins ivres morts
Между двумя мертвыми пьяными матросами
La vie après tout n'est qu'un simple coup du sort
В конце концов, жизнь - это всего лишь удар судьбы
Les gens diront que c'est un péché
Люди скажут, что это грех
De vouloir tellement chercher
Хотеть настолько искать
Mon âme jumelle cachée
Моя скрытая душа-близнец
Dans l'ombre tout se dissimule
В тени, где все прячется
J'ai couru vers le crépuscule
Я побежал к сумеркам
Dois-je aussi courir vers l'aurore
Должен ли я также бежать к рассвету
Pour la grâce d'un simple coup du sort
Ради милости простого удара судьбы
On était assis sur un banc
Мы сидели на скамейке.
On regardait passer les gens
Мы смотрели, как люди проходят мимо.
Je revois son rire éclatant
Я снова вижу его громкий смех
Dans l'ombre qui nous dissimule
В тени, которая скрывает нас
j'en arrive au crépuscule
Там я доберусь до сумерек





Авторы: Bob Dylan, Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.