Текст и перевод песни Francis Hime - Amor Barato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Barato
Дешевая любовь
Eu
queria
ser
um
tipo
de
compositor
Я
хотел
бы
быть
таким
композитором,
Capaz
de
cantar
nosso
amor
modesto
Способным
воспеть
нашу
скромную
любовь.
Um
tipo
de
amor
que
é
de
mendigar
cafuné
Любовь,
которая
выпрашивает
ласку,
Que
é
pobre
e
às
vezes
nem
é
honesto
Которая
бедна,
а
порой
и
нечестна.
Pechincha
de
amor,
mas
que
eu
faço
tanta
questão
Сделка
любви,
но
такая
важная
для
меня,
Que
se
tiver
precisão,
eu
furto
Что
если
понадобится,
я
украду.
Vem
cá
meu
amor,
aguenta
o
teu
cantador
Иди
сюда,
моя
любовь,
потерпи
своего
певца,
Me
esquenta
porque
o
cobertor
é
curto
Согрей
меня,
ведь
одеяло
короткое.
Mas
levo
esse
amor
com
o
zelo
de
quem
leva
o
andor
Но
я
несу
эту
любовь
с
заботой,
как
несут
иконы,
E
velo
pelo
meu
amor
que
sonha
И
стерегу
свою
любовь,
которая
мечтает,
Que,
enfim,
nosso
amor,
também
pode
ter
seu
valor
Что,
в
конце
концов,
наша
любовь
тоже
может
иметь
свою
ценность,
Também
é
um
tipo
de
flor
Тоже
своего
рода
цветок,
Que
nem
outro
tipo
de
flor
Как
и
любой
другой
цветок,
De
um
tipo
que
tem,
que
não
deve
nada
a
ninguém
Такой,
которому
ничего
никому
не
должен,
Que
dá
mais
que
maria-sem-vergonha
Который
даёт
больше,
чем
бегония.
Eu
queria
ser
um
tipo
de
compositor
Я
хотел
бы
быть
таким
композитором,
Capaz
de
cantar
nosso
amor
barato
Способным
воспеть
нашу
дешевую
любовь.
Um
tipo
de
amor
que
é
de
esfarrapar
e
cerzir
Любовь,
которую
можно
износить
до
дыр
и
зашить,
Que
é
de
comer
e
cuspir
no
prato
Которая
ест
и
плюёт
в
тарелку.
Mas
levo
esse
amor
com
o
zelo
de
quem
leva
o
andor
Но
я
несу
эту
любовь
с
заботой,
как
несут
иконы,
Eu
velo
pelo
meu
amor
que
sonha
Я
стерегу
свою
любовь,
которая
мечтает,
Que,
enfim,
nosso
amor,
também
pode
ter
seu
valor
Что,
в
конце
концов,
наша
любовь
тоже
может
иметь
свою
ценность,
Também
é
um
tipo
de
flor
Тоже
своего
рода
цветок,
Que
nem
outro
tipo
de
flor
Как
и
любой
другой
цветок,
De
um
tipo
que
tem,
que
não
deve
nada
a
ninguém
Такой,
которому
ничего
никому
не
должен,
Que
dá
mais
que
maria-sem-vergonha,
vai
Который
даёт
больше,
чем
бегония,
да.
La-la-ia,
la-la-ia
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La-ia,
la-la-ia,
la-la-ia
(eta,
coral
bonito)
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(Эй,
красивый
хор)
La-ia,
la-la-ia,
la-la-ia
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La-ia-la
(valeu
Francis
Hime,
obrigado
pelo
convite)
Ля-ля-ля
(Спасибо,
Фрэнсис
Химе,
спасибо
за
приглашение)
La-la-ia,
la-la-ia
(obrigado
a
você,
Zeca)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(Спасибо
тебе,
Зека)
La-ia,
la-la-ia,
la-la-ia
(eae,
como
é
que
tá
teu
Botafogo?)
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(Эй,
как
там
твой
«Ботафого»?)
La-ia,
la-la-ia,
la-la-ia
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
De
um
tipo
que
tem
Такой,
которому
Que
não
deve
nada
a
ninguém
Ничего
никому
не
должен,
E
dá
mais
que
maria-sem-vergonha
И
даёт
больше,
чем
бегония.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque De Hollanda, Francis Hime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.