Текст и перевод песни Francis Hime - Desdenhosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
basta
apenas
confessar
quanto
eu
te
amo
It's
not
enough
to
just
confess
how
much
I
love
you
Pois
o
amor
só
vale
a
pena
quando
ele
tem
retorno
Because
love
is
only
worth
it
when
it's
mutual
Ouço
teus
olhos
me
dizendo
coisas
vãs
I
hear
your
eyes
telling
me
vain
things
Ou
então
me
dilacero,
me
anoiteço
que
transtorno
Or
else
I
tear
myself
apart,
I
turn
night
into
day,
what
a
mess
E
bastaria
tão
somente
uma
palavra
And
it
would
suffice
with
just
one
word
Uma
só
não
mais
de
uma,
não
a
dizes
por
maldade
Just
one,
not
more
than
one,
you
don't
say
it
out
of
cruelty
Mais
eu
te
quero
e
como
quero
tu
bem
sabes
But
I
want
you
and
as
you
well
know
Eu
anseio
nos
teus
braços
me
sentir
desfalecer
I
yearn
to
swoon
in
your
arms
Espizinhaste
com
suprema
crueldade
You
crushed
me
with
supreme
cruelty
Sem
pudor
me
engabelaste,
foste
embora
entre
sorrisos
You
shamelessly
deceived
me,
you
left
with
a
smile
E
o
que
mais
quero
é
dar
o
troco
ao
teu
desdem
And
what
I
want
the
most
is
to
get
back
at
your
disdain
E
é
por
isso
que
me
esmero
a
cada
passo
que
eu
caminho
And
that's
why
I
take
pains
with
every
step
I
take
E
me
pedistes
ametistas,
diamantes
And
you
asked
me
for
amethysts,
diamonds
Esmeraldas
e
brilhantes,
nada
enfim
regateei
Emeralds
and
brilliants,
I
didn't
haggle
at
all
Foste
insincera,
invejosa
e
arrogante
You
were
insincere,
envious
and
arrogant
E
até
por
um
instante
duvidei
se
eu
te
amei
And
for
a
moment
I
doubted
if
I
loved
you
E
entretanto,
todavia
te
confesso
And
yet,
nevertheless,
I
confess
to
you
Rogo
a
Deus
e
a
Ele
peço
que
te
dê
algum
juízo
I
beg
God
and
ask
Him
to
give
you
some
sense
É
impossível
que
não
sintas
minha
dor
It's
impossible
that
you
don't
feel
my
pain
E
o
punhal
que
me
cravaste
And
the
dagger
that
you
thrust
into
me
Dele
eu
sei,
só
dele
eu
sei,
faz
favor
I
know
of
it,
only
I
know
of
it,
please
E
por
favor
dê
meia
volta
e
vá
embora
And
please
turn
around
and
go
away
Passe
bem
muito
obrigado
já
passou
da
sua
hora
Take
care,
thank
you
very
much,
your
time
is
up
E
por
finesa
dê
um
afago
no
cachorro
e
vá
com
Deus
And
as
a
kindness,
pet
the
dog
and
go
with
God
Não
tens
mais
serventia
para
mim
You're
no
longer
of
use
to
me
Não
basta
apenas
confessar
quanto
eu
te
amo
It's
not
enough
to
just
confess
how
much
I
love
you
Pois
o
amor
só
vale
a
pena
quando
ele
tem
retorno
Because
love
is
only
worth
it
when
it's
mutual
Ouço
teus
olhos
me
dizendo
coisas
vãs
I
hear
your
eyes
telling
me
vain
things
Ou
então
me
dilacero,
me
anoiteço
que
transtorno
Or
else
I
tear
myself
apart,
I
turn
night
into
day,
what
a
mess
E
bastaria
tão
somente
uma
palavra
And
it
would
suffice
with
just
one
word
Uma
só
não
mais
de
uma,
não
a
dizes
por
maldade
Just
one,
not
more
than
one,
you
don't
say
it
out
of
cruelty
Mais
eu
te
quero
e
como
quero
tu
bem
sabes
But
I
want
you
and
as
you
well
know
Eu
anseio
nos
teus
braços
me
sentir
desfalecer
I
yearn
to
swoon
in
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Hime
Альбом
Hoje
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.