Текст и перевод песни Francis Hime - Sofrência
Foi
você
que
pra
me
virar
a
cabeça
Это
вы
меня
повернуть
голову
Arranhou
minha
couraça
Поцарапал
мою
броню
Batizou
minha
cachaça
Крестил
мой
ром
Acabou
com
a
minha
raça
Только
что
с
моей
расы
Achou
graça
na
desgraça
Нашел
милость
в
беде
Foi
você
que
se
meteu
Это
вы
себе
No
recanto
que
era
eu
В
уголке,
что
это
был
я
Feito
incêndio
no
museu
Сделано
пожара
в
музее
Feito
anjo
na
vigília
de
um
ateu
Сделанный
ангел,
в
своей
атеист
Foi
você
que
me
apareceu
do
nada
Было
вам,
что
я
появился
из
ниоткуда
E
danou
de
me
rondar
И
danou
меня
равняется
Pra
depois
me
desandar
Потом
меня
наперекосяк
E
do
nada
nunca
mais
voltar
И
ничего
больше
никогда
не
вернусь
Vem
de
novo
me
render,
vem
Приходит
снова
мне
представлять,
приходит
Me
queimar,
me
converter,
nem
vem
Мне
гореть,
мне
конвертировать,
не
приходит
Mais
danada
que
você,
ninguém
Более
поврежденной,
чем
вы,
никто
не
Foi
você
que
pra
me
fazer
arruaça
Это
вы
меня
arruaça
Veio
vindo
passo
a
passo
Пришли
пожаловать
шаг
за
шагом
Se
aninhou
no
meu
regaço
Расположилась
на
моем
колени
Amassou
meu
espinhaço
Замесить
моей
тернистой
долины
Me
cuspiu
feito
bagaço
Я
плюнул
сделал
выжимки
Foi
você
quem
invadiu
Это
вы
вторглись
O
meu
coração
baldio
Мое
сердце
пустошей
Que
nem
seiva,
que
nem
cio
Что
ни
сок,
ни
cio
Qual
sofrência
invade
os
cantos
do
Brasil
Какой
sofrência
вторгается
углы
Бразилии
Foi
você
que
me
descobriu
na
toca
Это
вы
меня
обнаружили,
в
логово
E
uma
vez
me
cutucou
И
один
раз
меня
толкнул
E
outra
vez
me
embatucou
И
снова
мне
embatucou
E
eis
que
nunca,
nunca
mais
voltou
И
вот,
больше
никогда,
никогда
не
вернулся
Vem
pra
cá
me
enlouquecer,
vem
Иди
сюда
свести
меня
с
ума,
приходит
Me
tocar,
me
intumescer,
nem
vem
Прикоснуться
ко
мне,
меня
intumescer,
не
приходит
Mais
maluca
que
você,
ninguém
Более
сумасшедший,
чем
вы,
никто
не
Foi
você
que
me
descobriu
na
toca
Это
вы
меня
обнаружили,
в
логово
E
uma
vez
me
cutucou
И
один
раз
меня
толкнул
E
outra
vez
me
embatucou
И
снова
мне
embatucou
E
eis
que
nunca,
nunca
mais
voltou
И
вот,
больше
никогда,
никогда
не
вернулся
Vem
pra
cá
me
enlouquecer,
vem
Иди
сюда
свести
меня
с
ума,
приходит
Me
tocar,
me
intumescer,
nem
vem
Прикоснуться
ко
мне,
меня
intumescer,
не
приходит
Mais
maluca
que
você,
ninguém
Более
сумасшедший,
чем
вы,
никто
не
Nem
vem,
nem
vem
Не
приходит,
не
приходит
Nem
vem,
nem
vem
Не
приходит,
не
приходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Hime
Альбом
Hoje
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.