Francis Lai - Un homme et une femme : Aujourd’hui, c’est toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Lai - Un homme et une femme : Aujourd’hui, c’est toi




Un homme et une femme : Aujourd’hui, c’est toi
A Man and a Woman: Today, It's You
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Today I'm done, I'm tired of talking
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Today I'm trying to believe that tomorrow will be perfect
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
On your mark, get set, go
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Time flies, so we can't delay
Aujourd'hui j'ai plus peur
Today I'm not afraid anymore
Au bonheur j'ai bien envie d'y croire
I really want to believe in happiness
Mais c'est qu'un jour de plus
But it's just another day
Une date qui changera pas l'histoire
A date that won't change history
Puisque hier j'ai tout perdu, j'ai insulté le vainqueur
Since yesterday I lost everything, I insulted the winner
Ce soir je peux gagner au loto, juste après le 20 heure
Tonight I might win the lottery, right after 8 pm
C'est peut être aujourd'hui que je l'aborde
Maybe today is the day I approach her
Même si je devais le faire hier
Even if I should have done it yesterday
Ou bien ce soir j'écris le meilleur de toute ma carrière
Or maybe tonight I'll write the best song of my career
Je rappelle mes vieux potes, on redevient des gamins
I'll call my old friends, we'll become kids again
Aujourd'hui je souris à ceux
Today I smile at those
Qui ont plus de hier que de demain
Who have more yesterday than tomorrow
J'ai mis de, côté mes coups de blues,
I've put aside my blues,
L'attente de doute et de peur
The waiting, doubt, and fear
Aujourd'hui ce qui fera déborder le vase
Today what will make the cup overflow
Sera un bouquet de fleur
Will be a bouquet of flowers
Aujourd'hui j'irai en cours, les yeux fixés sur ma montre
Today I'll go to class, my eyes fixed on my watch
Si j'ai le temps, juste en sortant, j'irai faire le tour du monde
If I have time, right after leaving, I'll go around the world
Aujourd'hui je baisse pas la tête,
Today I won't lower my head,
J'efface les cauchemars de la veille
I'll erase the nightmares of the night before
Puis je passerai au cimetière, même sa tombe s'est fait vieille
Then I'll go to the cemetery, even her grave has grown old
J'apprendrai la guitare, demain je serai peut être une star
I'll learn the guitar, tomorrow I might be a star
Si l'amour est à chaque coin de rue,
If love is around every corner,
Je veux être sur le bon trottoir
I want to be on the right sidewalk
Aujourd'hui j'ouvre la fenêtre, j'épargnerai la mouche
Today I'll open the window, I'll spare the fly
Ce soir je remplis un Zénith, les yeux fermés sous la douche
Tonight I'll fill a Zenith, eyes closed in the shower
Aujourd'hui j'ai une copine, mon permis et mon bac
Today I have a girlfriend, my driver's license, and my baccalaureate
Demain j'aurai une fille, une voiture et un taf
Tomorrow I'll have a daughter, a car, and a job
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Today I'm done, I'm tired of talking
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Today I'm trying to believe that tomorrow will be perfect
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
On your mark, get set, go
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Time flies, so we can't delay
Aujourd'hui, sera peut-être mon dernier aujourd'hui
Today may be my last today
Et j'ai tellement de chose à faire avant la nuit
And I have so much to do before nightfall
Hier j'étais un gamin, aujourd'hui je le suis encore
Yesterday I was a kid, today I still am
Hier j'étais un con, aujourd'hui je ferai des efforts
Yesterday I was a fool, today I'll make an effort
Aujourd'hui j'arrête de me plaindre
Today I'll stop complaining
Sur mes tout petits malheurs
About my little misfortunes
Car y a tellement de gens qui souffrent,
Because there are so many people suffering,
Mes larmes ont peu de valeurs
My tears have little value
Aujourd'hui je parle à ma mère, j'ai trop souvent fait le sourd
Today I'll talk to my mother, I've ignored her too often
Elle s'est occupé de moi hier, demain ce sera mon tour
She took care of me yesterday, tomorrow it will be my turn
Demain ce sera notre tour
Tomorrow it will be our turn
Avec mes potes on est pas les plus cools, on est pas les plus fou, nous on est pas de ceux qui roulent les épaules
With my friends, we're not the coolest, we're not the craziest, we're not the ones who strut around
Je parlerai pas d'argent, dans fle fond c'est pas ça le problème
I won't talk about money, deep down that's not the problem
La réussite c'est la fierté dans les yeux des gens que l'on aime
Success is the pride in the eyes of the people we love
Je récupérerai le morale, tout au fond de mes baskets
I'll regain my morale, from the depths of my sneakers
Le ciel m'est tombé sur la tête, je m'en suis fait une casquette
The sky fell on my head, I made it into a cap
Je suis seul dans une mer immense
I'm alone in a vast sea
Sur un petit radeau qui tangue
On a small raft that sways
Qui va de l'avant, et j'ai levé l'encre
Moving forward, and I've weighed anchor
Et souvent j'ai pensé tu manques
And often I've thought, I miss you
Mais aujourd'hui je laisserai pas de place à la nostalgie
But today I won't leave room for nostalgia
Car aujourd'hui je regrette hier
Because today I regret yesterday
Demain je regretterai aujourd'hui
Tomorrow I'll regret today
Et bien sur j'irai voir Oli, pour lui je donnerai tous ce que j'ai
And of course, I'll go see Oli, for him I'd give everything I have
Mais tous ce que j'ai, c'est lui
But everything I have is him
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Today I'm done, I'm tired of talking
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Today I'm trying to believe that tomorrow will be perfect
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
On your mark, get set, go
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Time flies, so we can't delay
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Today I'm done, I'm tired of talking
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Today I'm trying to believe that tomorrow will be perfect
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
On your mark, get set, go
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Time flies, so we can't delay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.