Текст и перевод песни Francis Lai - Un Homme Et Une Femme
Et
Dieu
CréA
L'homme
И
сотворил
Бог
человека
Quand
j'ai
créé
le
monde
et
le
jardin
d'Eden
Когда
я
создал
мир
и
Эдемский
сад
Avec
la
lune
et
le
soleil
comme
lampe
halogène
С
Луной
и
Солнцем
в
качестве
галогенной
лампы
Il
s'est
glissé
une
erreur
que
je
me
pardonne
Он
допустил
ошибку,
которую
я
прощаю
себе
Errare
Humanumes
alors
j'ai
créé
l'homme
Блуждай
по
людям,
тогда
я
создал
человека
Il
fit
du
sabotage
du
lynchage,
du
pillage
Он
занимался
саботажем,
линчеванием,
грабежами
De
la
prise
d'otage
et
du
cambriolage
Из
заложников
и
разбой
Je
vous
le
dis,
en
vérité
il
a
fait
d'avantage
Говорю
вам,
воистину,
он
принес
пользу
Quasimo-Dieu
il
est
à
mon
image
Квазимо-Бог
он
по
моему
образу
и
подобию
Pfff
Je
pensais
créé
l'harmonie
Хм,
Я
думал,
создания
гармонии
L'imperfection
du
style
était
ma
seule
phobie
Несовершенство
стиля
было
моей
единственной
фобией
Je
rêve
d'une
trêve,
l'arbre
perd
sa
sève
Я
мечтаю
о
перемирии,
дерево
теряет
свой
сок
Et
puis
j'ai
fait
Adam
et
Eve
А
потом
я
сделал
Адама
и
Еву
Le
grand
ou
l'unique
fait
son
méacoulpa
Великий
или
единственный
делает
свое
дело
Certain
y
croit,
le
voit
Tandis
que
beaucoup
ne
le
voit
pas
Некоторые
верят
в
это,
видят
это,
в
то
время
как
многие
этого
не
видят
Je
vais
le
dire
deux
fois,
car
c'est
très
dure
à
croire:
Я
скажу
это
дважды,
потому
что
в
это
очень
трудно
поверить:
"Dieu,
dieu
créa,
créa
l'homme,
l'homme
comme,
comme
prototype,
prototype
de,
de
Claude,
Claude
MC
...
Solaar
"Бог,
Бог
создал,
создал
человека,
человека
как
прототип,
прототип
Клода,
Клода
МАК
...
Солаара
Eve
a
croqué
la
pomme
et
la
pomme
était
bonne
Ева
хрустнула
яблоком,
и
яблоко
было
хорошим
Elle
cherchait
la
connaissance
donc
elle
n'était
pas
conne
Она
искала
знания,
поэтому
она
не
была
глупой.
L'autre
imita
sa
compagne
quelque
peu
mythomane
Другой
подражал
своей
несколько
мифоманской
спутнице
Une
trame
de
ce
drame
bifurque
vers
Paname
Сюжет
этой
драмы
разветвляется
на
Панаме
Puis
il
y
eu
le
déluge
et
la
tour
de
Babel
Затем
был
потоп
и
Вавилонская
башня
Le
Veau
d'Or
et
l'attaque
de
l'odieux
Jezabel
Золотой
теленок
и
нападение
отвратительной
Иезавели
J'avais
coutume
dans
mon
enfance
en
écoutant
ses
histoires
В
детстве
у
меня
был
обычай
слушать
его
рассказы
De
croire
à
un
mieux
après
la
spirale
du
cauchemar
Верить
в
лучшее
после
спирали
кошмара
Mais
Dieu
devient
science
et
créé
les
bombes
chimiques
Но
Бог
стал
наукой
и
создал
химические
бомбы
Le
Veau
d'or
se
bâtit
de
libres
échanges
économiques
Золотой
теленок
строит
себе
свободные
экономические
обмены
Les
exclus
de
l'Eden
font
du
squatte
dans
des
tentes
Изгнанные
из
Эдема
сидят
на
корточках
в
палатках
C'est
leur
arche
de
Noé
quand
il
y
a
pluie
battante
Это
их
Ноев
ковчег,
когда
идет
проливной
дождь
De
temps
en
temps,
je
pense
à
votre
futur
Время
от
времени
я
думаю
о
твоем
будущем
Il
torture
ma
nature
et
ma
littérature
Он
мучает
мою
природу
и
мою
литературу
Notre
dame
un
dimanche
un
humain
fait
la
manche
Нотр-Дам
в
одно
воскресенье
человек
делает
рукав
Pendant
qu'un
homme
en
blouse
blanche
fait
de
la
poudre
blanche
Пока
мужчина
в
белом
халате
делает
белый
порошок
Hum,
je
pensais
créer
l'harmonie
Хм,
я
думал
создать
гармонию
L'imperfection
du
style
était
ma
seule
phobie
Несовершенство
стиля
было
моей
единственной
фобией
J'ai
corrigé
mes
erreurs
au
fil
de
l'histoire
Я
исправил
свои
ошибки
на
протяжении
всей
истории
Pour
faire
l'archétype
du
type
unique
MC
SOLAAR
Чтобы
создать
архетип
уникального
типа
MC
SOLAAR
S
O
L
2 A
R
a
bien
les
pieds
sur
terre
С
О
Л
2 А
Р
твердо
стоит
на
ногах.
Fière
de
la
manière
avec
laquelle
coule
ses
vers
Гордится
тем,
как
текут
его
стихи
Claude
MC
Claude
aime
ça
Клоду
МАК-Клоду
это
нравится
Pas
comme
ci
comme
ça
Не
так
T'aime
pas,
tant
pis
le
tempo
est
là
Не
люблю
тебя,
тем
более
что
темп
здесь.
Bref,
je
suis
le
créateur
de
mon
style
Короче
говоря,
я
создатель
своего
стиля
Pas
d'imitation
mais
une
recherche
subtile
Не
имитация,
а
тонкое
исследование
Quand
je
dis,
je
fais,
je
pratique
mes
théories
Когда
я
говорю,
я
делаю,
я
практикую
свои
теории
Please
Jimmy
remet
la
mélodie
Пожалуйста,
Джимми
подает
мелодию
снова
Après
la
genèse
voici
les
révélations
После
бытия
вот
откровения
Je
cherche
la
recherche
de
la
perfection
Я
ищу
стремление
к
совершенству
Si
je
devais
conclure,
je
n'en
dirais
pas
plus
Если
бы
мне
пришлось
сделать
вывод,
я
бы
не
сказал
больше
C'est
conclu
@+
plus
Это
сделано
@+ подробнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barouh Pierre Elie, Lai Francis Albert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.