Francis Lai - A l'ombre de nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Lai - A l'ombre de nous




A l'ombre de nous
In the Shadow of Us
A l'ombre de nous
In the shadow of us
Restera toujours
Will always remain
Au noms de l'amour
In the name of love
Un gout d'eternite
A taste of eternity
Au nom de notre amour
In the name of our love
Une ombre va rester
A shadow will remain
Cette ombre de nous
This shadow of us
Combien de soleils
How many suns
Brulant netre ciel
Burning our sky
Ont du se concerter
Have had to agree
Qu'au nom de ces soleils
That in the name of these suns
Une ombre va rester
A shadow will remain
Ces soleils...
These suns...
Ils sont si chauds
They are so hot
Ils sont si forts
They are so strong
Qu'ils nous brulent
That they burn us
Et qu'ils nous devorent
And that they devour us
Encore, encore, encore...
Again, again, again...
Ils ont des noms de pacotille
They have silly names
L'amour, le respect, la folie
Love, respect, madness
C'est la confiance et le courage
It is trust and courage
C'est le bleu des livres d'images
It is the blue of picture books
C'est tout ce que tu attends de moi
It is all that you expect from me
C'est tout ce que j'attends do toi
It is all that I expect from you
A l'ombre de nous
In the shadow of us
Ne pourra fleurir
Will bloom only
Aux jours a venir
In the days to come
Pien d'autre que beaute
Full of beauty
Meme en pensant au pire
Even thinking of the worst
Une ombre va rester
A shadow will remain
Cette ombre de nous
This shadow of us
Les mille soleils
A thousand suns
D'un amour pareil
Of such a love
N'y pourrant rien changer
Cannot change anything
Car des premiers soleils
Because of the first suns
Une ombre va rester
A shadow will remain
Ces soleils...
These suns...
Ils sont si chauds
They are so hot
Ils sont si forts
They are so strong
Qu'ils nous brulent
That they burn us
Et qu'ils nous devorent
And that they devour us
Encore, encore, encore...
Again, again, again...
Ils ont des noms qui font sourire
They have names that make you smile
C'est la passion, c'est le delire
It is passion, it is delirium
C'est la pananche et la tendresse
It is panache and tenderness
C'est le bleu de notre jeunesse
It is the blue of our youth
C'est tout ce qui, a jamais, vivra...
It is all that will live forever...
A l'ombre de nous...
In the shadow of us...





Авторы: Francis Lai, Pierre Barough


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.