Francis Lai - A l'ombre de nous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Lai - A l'ombre de nous




A l'ombre de nous
В нашей тени
A l'ombre de nous
В нашей тени
Restera toujours
Останется всегда
Au noms de l'amour
Во имя любви
Un gout d'eternite
Вкус вечности
Au nom de notre amour
Во имя нашей любви
Une ombre va rester
Тень останется
Cette ombre de nous
Эта наша тень
Combien de soleils
Сколько солнц
Brulant netre ciel
Пылающих в нашем небе
Ont du se concerter
Должны были сговориться
Qu'au nom de ces soleils
Чтобы во имя этих солнц
Une ombre va rester
Тень осталась
Ces soleils...
Эти солнца...
Ils sont si chauds
Они так горячи
Ils sont si forts
Они так сильны
Qu'ils nous brulent
Что сжигают нас
Et qu'ils nous devorent
И поглощают нас
Encore, encore, encore...
Снова, снова, снова...
Ils ont des noms de pacotille
У них банальные имена
L'amour, le respect, la folie
Любовь, уважение, безумие
C'est la confiance et le courage
Это доверие и смелость
C'est le bleu des livres d'images
Это синева книжек с картинками
C'est tout ce que tu attends de moi
Это всё, чего ты ждешь от меня
C'est tout ce que j'attends do toi
Это всё, чего я жду от тебя
A l'ombre de nous
В нашей тени
Ne pourra fleurir
Не сможет расцвести
Aux jours a venir
В грядущие дни
Pien d'autre que beaute
Ничего, кроме красоты
Meme en pensant au pire
Даже думая о худшем
Une ombre va rester
Тень останется
Cette ombre de nous
Эта наша тень
Les mille soleils
Тысяча солнц
D'un amour pareil
Подобной любви
N'y pourrant rien changer
Ничего не смогут изменить
Car des premiers soleils
Ибо от первых солнц
Une ombre va rester
Тень останется
Ces soleils...
Эти солнца...
Ils sont si chauds
Они так горячи
Ils sont si forts
Они так сильны
Qu'ils nous brulent
Что сжигают нас
Et qu'ils nous devorent
И поглощают нас
Encore, encore, encore...
Снова, снова, снова...
Ils ont des noms qui font sourire
У них имена, вызывающие улыбку
C'est la passion, c'est le delire
Это страсть, это безумие
C'est la pananche et la tendresse
Это восторг и нежность
C'est le bleu de notre jeunesse
Это синева нашей юности
C'est tout ce qui, a jamais, vivra...
Это всё, что навсегда останется жить...
A l'ombre de nous...
В нашей тени...





Авторы: Francis Lai, Pierre Barough


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.