Текст и перевод песни Francis Lalanne - Des mains de chômeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des mains de chômeur
Unemployed Man's Hands
J′ai
comme
des
mains
de
laboureur
My
hands
are
like
those
of
a
farmer
Qui
peuvent
plus
labourer
Who
can't
farm
anymore
J'ai
comme
des
mains
de
chirurgien
I
have
the
hands
of
a
surgeon
Qui
peuvent
plus
opérer
Who
can't
operate
anymore
Des
mains
de
chômeur
The
hands
of
an
unemployed
man
J′ai
comme
des
mains
de
balayeur
My
hands
are
like
those
of
a
street
sweeper
Qui
peuvent
plus
balayer
Who
can't
sweep
anymore
J'ai
comme
des
mains
de
travailleur
I
have
the
hands
of
a
worker
Qui
peuvent
plus
travailler
Who
can't
work
anymore
Des
mains
de
chômeur
The
hands
of
an
unemployed
man
Regarde
mes
mains,
mon
camarade
Look
at
my
hands,
my
friend
Depuis
qu'j′ai
plus
le
droit
d′bosser
Since
I've
been
denied
the
right
to
work
Regarde
mes
mains,
mon
camarade
Look
at
my
hands,
my
friend
Elles
sont
cassées
They're
broken
J'ai
comme
des
mains
qu′ont
plus
le
droit
My
hands
no
longer
have
the
right
De
caresser
tes
mains
To
caress
your
hands
J'ai
comme
des
mains
qu′ont
plus
de
quoi
My
hands
no
longer
have
the
means
Te
faire
bouffer
demain
To
feed
you
tomorrow
Des
mains
de
chômeur
The
hands
of
an
unemployed
man
J'ai
comme
des
mains
qui
servent
à
rien
My
hands
are
useless
D′être
bonnes
à
jeter
Fit
for
discarding
J'ai
comme
des
mains
de
bon
à
rien
My
hands
are
worthless
Exclu
d'la
société
Excluded
from
society
Des
mains
de
chômeur
The
hands
of
an
unemployed
man
J′ai
comme
des
mains
sans
lendemain
My
hands
have
no
future
Qui
peuvent
plus
s′en
tirer
They
can't
pull
me
through
J'ai
comme
des
mains
qu′ont
mal
aux
mains
My
hands
ache
D'avoir
les
poings
serrés
From
being
clenched
in
fists
Des
mains
de
chômeur
The
hands
of
an
unemployed
man
J′ai
l'impression
d′être
un
malade
I
feel
like
a
sick
man
Qu'a
même
plus
rien
à
espérer
Who
has
nothing
left
to
hope
for
Comme
un
infirme
qu'on
balade
Like
an
invalid
being
led
around
Parce
qu′y
a
rien
d′autre
à
en
tirer
Because
there's
nothing
else
to
do
with
me
Les
queues
devant
l'A.N.P.E.
The
lines
at
the
unemployment
office
Les
copains
qui
t′regardent
plus
dans
les
yeux
Friends
who
no
longer
look
me
in
the
eye
Elles
servent
qu'à
broyer
ton
chagrin
They
only
serve
to
crush
your
sorrow
Tes
mains...
Your
hands...
Des
mains
de
chômeur...
The
hands
of
an
unemployed
man...
Des
mains
de
chômeur...
The
hands
of
an
unemployed
man...
Des
mains
de...
The
hands
of...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.