Francis Lalanne - Des mains de chômeur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Lalanne - Des mains de chômeur




Des mains de chômeur
Руки безработного
Hey,
Эй,
J′ai comme des mains de laboureur
У меня словно руки пахаря,
Qui peuvent plus labourer
Которые больше не могут пахать.
J'ai comme des mains de chirurgien
У меня словно руки хирурга,
Qui peuvent plus opérer
Которые больше не могут оперировать.
Des mains de chômeur
Руки безработного.
J′ai comme des mains de balayeur
У меня словно руки дворника,
Qui peuvent plus balayer
Которые больше не могут мести.
J'ai comme des mains de travailleur
У меня словно руки рабочего,
Qui peuvent plus travailler
Которые больше не могут работать.
Des mains de chômeur
Руки безработного.
{Refrain:}
{Припев:}
Regarde mes mains, mon camarade
Посмотри на мои руки, дорогая,
Depuis qu'j′ai plus le droit d′bosser
С тех пор, как я больше не имею права работать.
Regarde mes mains, mon camarade
Посмотри на мои руки, дорогая,
Elles sont cassées
Они сломлены.
J'ai comme des mains qu′ont plus le droit
У меня словно руки, которые больше не имеют права
De caresser tes mains
Ласкать твои руки.
J'ai comme des mains qu′ont plus de quoi
У меня словно руки, у которых больше нет средств
Te faire bouffer demain
Прокормить тебя завтра.
Des mains de chômeur
Руки безработного.
J'ai comme des mains qui servent à rien
У меня словно руки, которые ни на что не годны,
D′être bonnes à jeter
Только на выброс.
J'ai comme des mains de bon à rien
У меня словно руки никчемного человека,
Exclu d'la société
Исключенного из общества.
Des mains de chômeur
Руки безработного.
{Au Refrain}
{Припев}
J′ai comme des mains sans lendemain
У меня словно руки без будущего,
Qui peuvent plus s′en tirer
Которые больше не могут справиться.
J'ai comme des mains qu′ont mal aux mains
У меня словно руки, которым больно,
D'avoir les poings serrés
От того, что сжаты в кулаки.
Des mains de chômeur
Руки безработного.
J′ai l'impression d′être un malade
У меня такое чувство, будто я больной,
Qu'a même plus rien à espérer
Которому больше не на что надеяться.
Comme un infirme qu'on balade
Как инвалид, которого водят повсюду,
Parce qu′y a rien d′autre à en tirer
Потому что из него больше ничего не выжать.
Les queues devant l'A.N.P.E.
Очереди перед биржей труда.
Les copains qui t′regardent plus dans les yeux
Друзья, которые больше не смотрят тебе в глаза.
Elles servent qu'à broyer ton chagrin
Они служат только для того, чтобы растереть твою печаль,
Tes mains...
Твои руки...
Des mains de chômeur...
Руки безработного...
Des mains de chômeur...
Руки безработного...
Des mains de...
Руки...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.