Francis Lalanne - J'ai de la boue au fond du cœur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Lalanne - J'ai de la boue au fond du cœur




Je me retrouve seul sous la pluie
Я остаюсь один под дождем.
J′ai l'air d′un con, tu es partie
Я выгляжу как идиотка, ты ушла.
J'ai de la buée dans les yeux
У меня в глазах туман.
Les gens ont l'air d′être amoureux
Люди выглядят так, как будто они влюблены
Je voudrais bien être comme eux
Я бы хотел быть таким же, как они.
Moi, mon cœur il est malheureux
Я, мое сердце, он несчастен.
Depuis que tu es loin de moi
С тех пор, как ты был далеко от меня
Ça fait deux minutes, je crois
Прошло, кажется, две минуты.
Deux minutes ou bien deux mille ans
Две минуты или две тысячи лет.
J′ai perdu la notion du temps
Я потерял представление о времени.
Des autos passent autour de moi
Вокруг меня проезжают машины
Elles m'éclaboussent à chaque fois
Они брызгают на меня каждый раз
J′ai froid, pourtant je reste
Мне холодно, но я остаюсь там.
Je ne sais plus très bien pourquoi
Я уже не совсем понимаю, почему
Comme un mendiant, comme un rôdeur
Как нищий, как бродяга
J'ai de la boue au fond du cœur
У меня в глубине души грязь.
Le Monde est noir, le Monde est lourd
Мир черный, мир тяжелый
Lorsque l′on a le mal d'amour
Когда у тебя болит любовь
Je n′ai plus rien à faire ici
Мне больше нечего здесь делать
Il faut que je rentre à Paris
Мне нужно вернуться в Париж.
Y a plus d' métro à cette heure-ci
В это время есть больше метро
J'ai pas de quoi m′ payer un taxi
Мне нечем заплатить за такси.
Un taxi.
Такси.
Je crois que j′ vais pieuter dehors
Я думаю, что буду торчать на улице.
À moins qu' les flics m′embarquent encore
Если только копы все еще не посадят меня на борт
J'ai laissé mes papiers chez moi
Я оставил свои документы дома.
Je les oublie à chaque fois
Я забываю о них каждый раз
Il suffit que je pense à toi
Достаточно, чтобы я подумал о тебе
Et puis j′oublie n'importe quoi
А потом я забываю обо всем.
Ce soir, j′ai oublié mon cœur
Сегодня вечером я забыл свое сердце
Je l'ai laissé contre ton cœur
Я оставил это против твоего сердца.
Ton cœur, il m'a volé ma vie
Твое сердце, оно украло мою жизнь.
Et sans rien dire il est parti
И, ничего не сказав, он ушел.
Je sais qu′il a trouvé ailleurs
Я знаю, что он нашел в другом месте
Un autre amour, un autre cœur
Другая любовь, другое сердце
Un cœur qui m′a pris mon bonheur
Сердце, которое отняло у меня мое счастье
Comme un salaud, comme un voleur
Как сукин сын, как вор
Paraît qu' ça vaut pas l′ coup d' souffrir
Кажется, это не стоит того, чтобы страдать
J′ai comme une envie de mourir
У меня есть желание умереть.
Souffrir, c'est bon pour ceux qu′ont faim
Страдание полезно для тех, кто голоден
Pour ceux qu'ont froid, pour ceux qu'ont rien
Для тех, кому холодно, для тех, у кого ничего нет
Pour les malades et les paumés
Для больных и больных
Pour les ratés, pour les camés
Для промахов, для камей
Pour ceux qui sont toujours derniers
Для тех, кто всегда в курсе событий
Pour ceux qui sont abandonnés
Для тех, кого бросили
Abandonnés
Заброшенные
Abandonnés.
Заброшенные.
Il est déjà deux heures passées
Прошло уже два часа.
Je suis miné, je suis trempé
Я заминирован, я пропитан
La nuit qui coule sur mon front
Ночь, текущая по моему лбу
Me chante comme une chanson
Пой мне, как песня
Me promet d′autres illusions
Сулит мне другие иллюзии
D′autres amours, d'autres frissons
Еще одна любовь, еще одна дрожь
Ça soulage et ça fait du bien
Это облегчает и радует
Mais les chansons, ça sert à rien
Но песни-это бесполезно.
Je me retrouve seul sous la pluie
Я остаюсь один под дождем.
J′ai l'air d′un con, tu es partie
Я выгляжу как идиотка, ты ушла.
Je boirais bien un coup d' pinard
Я бы выпил немного вина.
Le ciel est de plus en plus noir
Небо становится все чернее и чернее
L′ombre d'une fille sur le trottoir
Тень девушки на тротуаре
Me fait de l'œil sans le savoir
Смотрит на меня, не подозревая об этом
Il me vient comme une drôle d′idée
Это приходит мне в голову как забавная идея
Elle est jolie mais j′ suis fauché
Она красивая, но я не в себе.
Mais, bon sang, qu'est-ce que j′ai ce soir?
Но, черт возьми, что у меня сегодня вечером?
Ça tourne pas rond dans mon cafard
В моем таракане все не так.
Je pense à tout, je pense à rien
Я думаю обо всем, я не думаю ни о чем
J'ai envie de partir très loin
Я хочу уехать очень далеко.
Loin de la nuit, loin du matin
Далеко от ночи, далеко от утра
Tiens, le réverbère s′est éteint
Вот, уличный фонарь погас.
Y a plus d' lumière dans le secteur
В секторе больше света
J′ai de la boue au fond du cœur
У меня в глубине души грязь.





Авторы: Francis Lalanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.