Текст и перевод песни Francis Lalanne - J'veux pas qu'on prenne mon fils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux pas qu'on prenne mon fils
I Don't Want Them to Take My Son
J′ai
donné
mon
amour
pour,
un
jour,
faire
un
gosse
I
gave
my
love
to,
one
day,
make
a
child
Si
j'l′ai
fait,
c'est
pour
moi,
pour
lui,
mais
pas
pour
vous
If
I
did
it,
it's
for
me,
for
him,
but
not
for
you
C'est
pas
demain
que
vos
fusils
vont
lui
chercher
des
crosses
It's
not
tomorrow
that
your
rifles
will
go
and
find
him
some
crutches
C′est
pas
demain
qu′il
ira
crever
au
garde-à-vous
It's
not
tomorrow
that
he'll
go
and
die
at
attention
Vous
avez
pas
le
droit
de
venir
me
prendre
mon
fils
You
don't
have
the
right
to
come
and
take
my
son
from
me
Vous
avez
pas
le
droit
de
venir
me
prendre
mon
cri
You
don't
have
the
right
to
come
and
take
my
cry
from
me
Pour
engraisser
vos
vautours
To
fatten
your
vultures
Touchez
pas
à
mon
amour
Don't
touch
my
love
{Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
J'veux
pas
qu′on
prenne
mon
fils
pour
qu'on
l′emmène
à
la
guerre
I
don't
want
them
to
take
my
son
to
take
him
to
war
J'veux
pas
qu′on
prenne
mon
fils
I
don't
want
them
to
take
my
son
Mon
fils,
mon
fils,
il
a
déjà
une
mère
et
c'est
pas
la
Patrie
My
son,
my
son,
he
already
has
a
mother
and
it's
not
the
Fatherland
J'veux
qu′il
soit
un
homme
libre
et
pas
un
p′tit
soldat
I
want
him
to
be
a
free
man
and
not
a
little
soldier
Quand
c'est
pour
votre
fric,
faut
qu′on
se
tue
à
tout
prix
When
it's
for
your
money,
they
want
us
to
kill
ourselves
at
any
price
La
Patrie
m'a
tout
pris,
mon
fils
elle
l′aura
pas
The
Fatherland
has
taken
everything
from
me,
it
won't
have
my
son
Passez
votre
chemin,
j'ai
déjà
donné
Go
your
way,
I've
already
given
Passez
votre
chemin,
y
a
pas
d′abonné
Go
your
way,
there's
no
subscriber
Au
matricule
demandé
At
the
requested
serial
number
Touchez
pas
à
mon
bébé
Don't
touch
my
baby
{Au
Refrain,
x2}
{To
the
Chorus,
x2}
Laissez-le,
laissez-moi,
j'veux
pas
qu'on
me
l′emmène
Leave
him,
leave
me,
I
don't
want
them
to
take
him
from
me
Laissez-le,
laissez-moi
mon
fils,
il
est
à
moi
Leave
him,
leave
me
my
son,
he's
mine
Laissez-le,
laissez-moi,
j′veux
pas
qu'on
me
le
prenne
Leave
him,
leave
me,
I
don't
want
them
to
take
him
from
me
J′veux
pas
qu'il
soit
tout
seul
ou
qu′il
meure
avant
moi
I
don't
want
him
to
be
all
alone
or
to
die
before
me
Rendez-le-moi,
vous
qui
me
l'avez
pris
Give
him
back
to
me,
you
who
took
him
from
me
Rendez-le-moi,
prenez
plutôt
ma
vie
Give
him
back
to
me,
take
my
life
instead
Ou
c′est
moi
qui
vous
la
prend
Or
I'll
take
yours
Touchez
pas
à
mon
enfant
Don't
touch
my
child
{Au
Refrain}
{To
the
Chorus}
J'veux
pas
qu'on
prenne
mon
fils
I
don't
want
them
to
take
my
son
J′veux
pas
I
don't
want
to
J′veux
pas
I
don't
want
to
J'veux
pas.
I
don't
want
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francis lalanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.