Текст и перевод песни Francis Lalanne - La Hija de la Luna (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hija de la Luna (Live)
The Daughter of the Moon (Live)
Tonto
no
que
la
entienda
Darling
who
understands
her
Cuenta
una
leyenda
A
legend
tells
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuro
a
la
luna
Conjured
the
moon
Hasta
el
amanecer
Until
the
break
of
day
Llorando
pedia
Crying
she
begged
Al
llegar
del
dia
As
the
day
came
Desposar
une
cale
To
marry
a
gypsy
Tendras
a
tu
hombre
piel
morena
You
will
have
your
man
with
tanned
skin
Desde
el
cielo
hablo
la
luna
llena
The
full
moon
spoke
from
heaven
Pero
a
cambio
quiero
But
in
return
I
want
El
hijo
primero
The
first
son
Que
le
engendres
a
el
That
you
bear
to
him
Que
quien
su
hijo
inmola
That
he
who
sacrifices
his
son
Para
no
estar
sola
In
order
not
to
be
alone
Poco
le
iba
a
querer
Would
hardly
love
him
Luna
quiere
ser
madre
The
moon
wants
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
can't
find
a
love
Que
te
haja
mujer
Who
will
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
prentendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
nino
de
piel
With
a
child
with
fair
skin?
De
padre
canela
nacio
un
nino
From
a
father
with
tanned
skin
was
born
a
child
Blanco
come
el
hormo
de
un
armino
White
as
the
fur
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises
With
gray
eyes
En
vez
de
aceituna
Instead
of
olive
Nino
albino
de
luna
Albino
moon
child
Maldita
su
estampa
His
mark
is
cursed
Este
hijo
es
un
payo
This
child
is
a
gypsy
Y
yo
no
me
lo
cayo
And
I
can't
hide
it
Luna
quiere
ser
madre
The
moon
wants
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
can't
find
a
love
Que
te
haja
mujer
Who
will
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
prentendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
nino
de
piel
With
a
child
with
fair
skin?
Gitano
al
creerse
deshonrado
The
gypsy,
thinking
himself
dishonored
Se
fue
a
su
mujer
cuchillo
en
mano?
de
quien
es
el
hijo?
Went
to
his
wife
with
a
knife
in
his
hand,
"Whose
son
is
this?"
Me
has
enganao
fijo
You
betrayed
me
for
sure
Y
de
muerte
la
hirio
And
he
wounded
her
to
death
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
took
to
the
hills
Con
el
nino
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
alli
le
abandono
And
there
he
abandoned
him
Luna
quiere
ser
madre
The
moon
wants
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
can't
find
a
love
Que
te
haja
mujer
Who
will
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
prentendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
nino
de
piel
With
a
child
with
fair
skin?
Y
las
noches
que
haya
luna
llena
And
the
nights
when
there
is
a
full
moon
Sera
porque
el
nino
este
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
in
a
good
mood
Y
si
el
nino
llora
And
if
the
child
cries
Menguara
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
In
order
to
make
him
a
cradle
Menguara
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
une
cuna
In
order
to
make
him
a
cradle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lalanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.