Текст и перевод песни Francis Lalanne - La hija de la luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La hija de la luna
La hija de la luna (The Daughter of the Moon)
Tonto
no
que
la
entienda
Foolish
He
Who
Does
Not
Understand
Her
Cuenta
una
leyenda
A
legend
tells
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuro
a
la
luna
Conjured
the
moon
Hasta
el
amanecer
Until
dawn
Llorando
pedia
Crying,
she
begged
Al
llegar
del
dia
When
day
arrived
Desposar
une
cale
To
marry
a
Gypsy
Tendras
a
tu
hombre
piel
morena
You
will
have
a
dark-skinned
man
Desde
el
cielo
hablo
la
luna
llena
From
the
sky,
the
full
moon
spoke
Pero
a
cambio
quiero
But
in
exchange,
I
want
El
hijo
primero
The
first
son
Que
le
engendres
a
el
That
you
bear
him
Que
quien
su
hijo
inmola
Whoever
sacrifices
her
son
Para
no
estar
sola
To
not
be
alone
Poco
le
iba
a
querer
Could
not
have
loved
him
much
Luna
quiere
ser
madre
The
moon
wants
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
cannot
find
love
Que
te
haja
mujer
To
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
prentendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
nino
de
piel
With
a
fair-skinned
child
De
padre
canela
nacio
un
nino
From
a
cinnamon-skinned
father,
a
child
was
born
Blanco
come
el
hormo
de
un
armino
As
white
as
the
fur
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises
With
gray
eyes
En
vez
de
aceituna
Instead
of
olive
Nino
albino
de
luna
An
albino
child
of
the
moon
Maldita
su
estampa
Cursed
be
his
appearance
Este
hijo
es
un
payo
This
child
is
a
Payo
(non-Gypsy)
Y
yo
no
me
lo
cayo
And
I
will
not
claim
him
Luna
quiere
ser
madre
The
moon
wants
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
cannot
find
love
Que
te
haja
mujer
To
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
prentendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
nino
de
piel
With
a
fair-skinned
child
Gitano
al
creerse
deshonrado
Feeling
dishonored,
the
Gypsy
Se
fue
a
su
mujer
cuchillo
en
mano
Went
to
his
wife
with
a
knife
in
his
hand
? De
quien
es
el
hijo?
Whose
child
is
this?
Me
has
enganao
fijo
You
have
certainly
tricked
me
Y
de
muerte
la
hirio
And
he
wounded
her
to
death
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
ran
to
the
mountain
Con
el
nino
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
alli
le
abandono
And
there
he
abandoned
him
Luna
quiere
ser
madre
The
moon
wants
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
cannot
find
love
Que
te
haja
mujer
To
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
prentendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
nino
de
piel
With
a
fair-skinned
child
Y
las
noches
que
haya
luna
llena
And
on
nights
when
there
is
a
full
moon
Sera
porque
el
nino
este
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
happy
Y
si
el
nino
llora
And
if
the
child
cries
Menguara
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Menguara
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
une
cuna
To
make
him
a
cradle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lalanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.