Francis Lalanne - La hija de la luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Lalanne - La hija de la luna




La hija de la luna
La hija de la luna (The Daughter of the Moon)
Tonto no que la entienda
Foolish He Who Does Not Understand Her
Cuenta una leyenda
A legend tells
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuro a la luna
Conjured the moon
Hasta el amanecer
Until dawn
Llorando pedia
Crying, she begged
Al llegar del dia
When day arrived
Desposar une cale
To marry a Gypsy
Tendras a tu hombre piel morena
You will have a dark-skinned man
Desde el cielo hablo la luna llena
From the sky, the full moon spoke
Pero a cambio quiero
But in exchange, I want
El hijo primero
The first son
Que le engendres a el
That you bear him
Que quien su hijo inmola
Whoever sacrifices her son
Para no estar sola
To not be alone
Poco le iba a querer
Could not have loved him much
Luna quiere ser madre
The moon wants to be a mother
Y no encuentras querer
And you cannot find love
Que te haja mujer
To make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que prentendes hacer
What do you intend to do
Con un nino de piel
With a fair-skinned child
De padre canela nacio un nino
From a cinnamon-skinned father, a child was born
Blanco come el hormo de un armino
As white as the fur of an ermine
Con los ojos grises
With gray eyes
En vez de aceituna
Instead of olive
Nino albino de luna
An albino child of the moon
Maldita su estampa
Cursed be his appearance
Este hijo es un payo
This child is a Payo (non-Gypsy)
Y yo no me lo cayo
And I will not claim him
Luna quiere ser madre
The moon wants to be a mother
Y no encuentras querer
And you cannot find love
Que te haja mujer
To make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que prentendes hacer
What do you intend to do
Con un nino de piel
With a fair-skinned child
Gitano al creerse deshonrado
Feeling dishonored, the Gypsy
Se fue a su mujer cuchillo en mano
Went to his wife with a knife in his hand
? De quien es el hijo?
Whose child is this?
Me has enganao fijo
You have certainly tricked me
Y de muerte la hirio
And he wounded her to death
Luego se hizo al monte
Then he ran to the mountain
Con el nino en brazos
With the child in his arms
Y alli le abandono
And there he abandoned him
Luna quiere ser madre
The moon wants to be a mother
Y no encuentras querer
And you cannot find love
Que te haja mujer
To make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que prentendes hacer
What do you intend to do
Con un nino de piel
With a fair-skinned child
Y las noches que haya luna llena
And on nights when there is a full moon
Sera porque el nino este de buenas
It will be because the child is happy
Y si el nino llora
And if the child cries
Menguara la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Menguara la luna
The moon will wane
Para hacerle une cuna
To make him a cradle





Авторы: Francis Lalanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.