Francis Lalanne - Pleure un bon coup ma p'tite Véro (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Lalanne - Pleure un bon coup ma p'tite Véro (Live)




Pleure un bon coup ma p'tite Véro (Live)
Поплачь хорошенько, моя маленькая Веро (Live)
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Поплачь хорошенько, моя маленькая Веро,
Si t'as le moral à zéro
Если настроение на нуле,
On peut pas toujours se marrer
Нельзя же вечно смеяться,
Ça fait du bien d′pleurer
Порой полезно поплакать.
Pleure un bon coup laisse-toi aller
Поплачь хорошенько, дай волю чувствам,
Même si ça peut pas t'consoler
Даже если это тебя не утешит.
Le cafard quand ça fout le camp
Когда хандра уходит,
Faut qu'ça fasse du boucan
Пусть это будет с шумом.
Faut pas avoir peur de chialer
Не бойся реветь,
Laisse couler tout c′qui doit couler
Пусть льются слезы ручьем.
Même si on t′a dit qu'c′est pas bien
Даже если тебе говорили, что это плохо
De montrer son chagrin
Показывать свою печаль.
Les larmes c'est fait pour tomber
Слезы созданы, чтобы падать,
Même si tu t′sens un p'tit bébé
Даже если ты чувствуешь себя маленькой девочкой.
Tout ce qui peut te faire souffrir
Все, что причиняет тебе боль,
Y a pas d′raisons d'en rire
Не повод для смеха.
Pleure un bon coup ma p'tite Véro
Поплачь хорошенько, моя маленькая Веро,
Si t′as le moral à zéro
Если настроение на нуле.
Laisse couler tes yeux fais pas gaffe
Пусть текут твои слезы, не обращай внимания,
Si t′as l'coeur en carafe
Если сердце разбито.
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Поплачь хорошенько, моя маленькая Веро,
Même si ce mec c'est qu′un zéro
Даже если этот парень просто ноль.
J'suis sûr qu′il t'a aimée très fort
Я уверен, он любил тебя очень сильно,
Mais c'était du dehors
Но это было поверхностно.
C′qu′y a c'est que tu comprends pas
Дело в том, что ты не понимаешь,
Qu′les gens y sont pas tous comme toi
Что люди не все такие, как ты.
Y changent de coeur comme de chemise
Они меняют сердца, как рубашки,
Y vivent pas comme y disent
Живут не так, как говорят.
Et toi à chaque fois que tu aimes
А ты каждый раз, когда любишь,
Ton coeur bouge pas il reste le même
Твое сердце не меняется, оно остается прежним.
Alors soudain quand on t'aime plus
Поэтому вдруг, когда тебя разлюбили,
Tu aimes à corps perdu
Ты любишь без памяти.
C′est tout c'qu′y a de plus banal
Это самое обычное дело,
Mais ça te bousille le moral
Но это портит тебе настроение.
Ça te fait mal à chaque fois
Это причиняет тебе боль каждый раз,
Et toi tu t'y habitues pas
И ты к этому не привыкаешь.
Pleure un bon coup ma p'tite Véro
Поплачь хорошенько, моя маленькая Веро,
Même si ce mec c′est qu′un zéro
Даже если этот парень просто ноль.
Laisse couler ton chagrin qui plonge
Пусть льется твоя печаль потоком,
Mon coeur c'est une éponge
Мое сердце как губка.
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Поплачь хорошенько, моя маленькая Веро,
Si t'as le moral à zéro
Если настроение на нуле.
Ton coeur l′est pas encore rouillé
Твое сердце еще не заржавело,
Si tes joues sont mouillées
Если твои щеки мокрые.
Petites gouttes de douleur
Маленькие капельки боли,
Qui transportent un peu de malheur
Которые несут немного несчастья.
Un peu de ce mal qu'est en nous
Немного той боли, что внутри нас,
Qui vient on sait pas d′où
Которая приходит неизвестно откуда.
Faut pas garder tout ça pour toi
Не держи все это в себе,
Tu sais quand tu as froid j'ai froid
Знай, когда тебе холодно, мне тоже холодно.
Et même si t'avais pas pleuré
И даже если бы ты не плакала,
J′aurais tout deviné
Я бы все равно догадался.
A te voir j′aurais tout compris
Глядя на тебя, я бы все понял,
On la fait pas à un ami
Друга не обманешь.
T'as pas peur verse dedans moi
Не бойся, излей в меня,
Ce qui déborde en toi
То, что переполняет тебя.
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Поплачь хорошенько, моя маленькая Веро,
Si t'as le moral à zéro
Если настроение на нуле.
Dis-toi qu′cette fois c'est la dernière
Скажи себе, что в этот раз это последний раз.
J′ai le coeur comme une ornière
Мое сердце как колея.





Авторы: Francis Lalanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.