Francis Lalanne - Si tu te moques d'un mec qui pleuré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Lalanne - Si tu te moques d'un mec qui pleuré




T′es qu'une qui triche avec le cœur,
Ты просто обманываешь сердцем.,
Si tu te moques d′un mec qui pleure
Если ты смеешься над парнем, который плачет
Si tu te moques d'un mec qui pleure,
Если ты смеешься над парнем, который плачет,
Si tu te moques d'un mec qui pleure
Если ты смеешься над парнем, который плачет
T′es qu′une même pas bonne à tirer, si tu te marres à le voir pleurer
Ты даже не умеешь стрелять, если тебе смешно видеть, как он плачет.
Si tu te marres à le voir pleurer, si tu te marres à le voir pleurer
Если тебе смешно видеть, как он плачет, если тебе смешно видеть, как он плачет
Le gros Lulu qu't′as fait souffrir
Толстая Лулу, которую ты заставил страдать.
Parce que t'aimais pas bien sa panse
Потому что тебе не нравилась ее грудь.
Dis pas, dis pas qu′c'est qui t′faisait pas jouir
Не говори, не говори, что это то, из-за чего ты не кончал
Tu l'sais qu'il tient bien la distance
Ты же знаешь, что он хорошо держит дистанцию.
Même que c′est pour ça qu′tu t'l′es fait
Даже потому, что ты сделал это для себя.
Mais tu mouilles à l'voir comme un gosse
Но ты намокаешь, глядя на него как на ребенка.
Pleurer jusqu′à même plus bander
Плакать даже более жестко
Et s'dire qu′son bide c'est pire qu'une bosse
И сказать себе, что его ожидание хуже, чем удар.
Le p′tit François qu′t'as fait mourir
Тот самый Франсуа, которого ты заставил умереть.
À force de l′quitter pour des autres
Чтобы бросить его ради других.
P't′être qu'il te donnait pas d′plaisir
Может быть, он не доставлял тебе удовольствия
Mais à part toi, il aimait rien d'autre
Но кроме тебя, он больше ничего не любил.
C'est pour ça qu′tu l′as revu chaque fois
Вот почему ты видел его каждый раз
Après chacune de tes victoires
После каждой твоей победы
Tu voulais qu'il se flingue pour toi
Ты хотела, чтобы он застрелился из-за тебя.
Maintenant ça te fait une histoire
Теперь это делает тебя историей
Et l′pauvre Dédé qu't′as fait vieillir
И бедный дед, которого ты заставил состариться.
Parce que tu l'as pas eu tout d′suite
Потому что ты не получил его сразу.
Fallait qu'tu l'aides à se détruire
Ты должен был помочь ему уничтожить себя.
À coup de larmes, à coups de cuites
Со слезами на глазах, со слезами на глазах.
Le temps d′lui faire croire qu′tu l'aimais
Время заставить его поверить, что ты любишь его.
Comme il rêvait pour toute sa vie
Как он мечтал всю свою жизнь
Maintenant ça t′plaît de l'voir s′traîner
Теперь тебе приятно видеть, как он болтается
T'as mis l′temps mais t'as réussi
Ты потратил время, но преуспел.
Même le Gégé l'a pas pu t′fuir
Даже Гэгэ не смог убежать от тебя.
Lui qu′a fait courir tant de filles
Он, от которого бегало так много девушек
T'as quand même fini par l′finir
Ты все равно закончил с этим.
Par mettre son orgueil en guenille
Поставив свою гордость в тупик
Tu dis qu'c′est tout c'qu′il méritait
Ты говоришь, что это все, что он заслужил
Pour l'mal qu'il a fait aux copines
За то зло, которое он причинил подругам
Mais toi t′as rien à lui envier
Но тебе нечего ему завидовать.
Sauf que jamais t′auras sa pine
Кроме того, что ты никогда не получишь его сосну





Авторы: Francis Lalanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.