Francis Lemarque - À Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Lemarque - À Paris




À Paris
в Париже
Quand un amour fleurit, ça fait pendant des semaines
Когда любовь расцветает, это длится несколько недель
Deux cœurs qui se sourient, tout ça parce qu'ils s'aiment
Два сердца улыбаются друг другу, и все потому, что они любят друг друга
À Paris
в Париже
Au printemps
Весною
Sur les toits les girouettes tournent et font les coquettes
На крышах вращаются флюгеры и делают кокетки
Avec le premier vent qui passe indifférent
С первым ветром, который проходит равнодушно
Nonchalant
Нерадивый
Car le vent
Потому что ветер
Quand il vient à Paris, n'a plus qu'un seul souci
Когда он приезжает в Париж, у него остается только одна забота
C'est d'aller musarder, dans tous les beaux quartiers
Это значит, что вы будете скучать по всем красивым районам
De Paris
парижский
Le soleil
Солнце
Qui est son vieux copain, est aussi de la fête
Кто ее старый приятель, тоже на вечеринке
Et comme deux collégiens, ils s'en vont en goguette
И, как два школьника, они уходят в гоготе
Dans Paris
в Париже
Et la main dans la main
И рука об руку
Ils vont sans se frapper
Они идут без удара
Regardant en chemin
Глядя по пути
Si Paris a changé
Если бы Париж изменился
Y a toujours
Еще
Des taxis en maraude qui vous chargent en fraude
Мародерские такси, которые обвиняют вас в мошенничестве
Avant le stationnement y a encore l'agent
Перед парковкой, где еще есть агент
Des taxis
Такси
Au café
Кофейный
On voit n'importe qui, qui boit n'importe quoi
Мы видим любого, кто пьет что угодно.
Qui parle avec ses mains, et qui est depuis l'matin
Кто говорит руками, а кто с утра здесь.
Au café
Кофейный
Y a la Seine
Там Сена.
À n'importe quelle heure, elle a ses visiteurs
В любое время у нее есть свои посетители
Qui la regardent dans les yeux
Кто смотрит ей в глаза
Ce sont ses amoureux
Это ее любовники
À la Seine
На сене
Et y a ceux
И есть те
Ceux qui ont fait leur nid, près du lit de la Seine
Те, кто свил свое гнездо у русла Сены
Et qui s'lavent à midi, tous les jours de la semaine
И которые моются в полдень, каждый день недели
Dans la Seine
В Сене
Et les autres
И другие
Ceux qui en ont assez, parce qu'ils en ont vu d'trop
Те, у кого их достаточно, потому что они видели слишком много
Et qui veulent oublier, alors ils s'jettent à l'eau
А кто хочет забыть, то бросается в воду
Mais la Seine
Но Сена
Elle préfère
Она предпочитает
Voir les jolis bateaux, se promener sur elle
Увидеть красивые лодки, прогуляться по ней
Et au fil de son eau, jouer aux caravelles
И по воде, играя в каравеллы
Sur la Seine
На сене
Les ennuis
Скука
Y'en a pas qu'à Paris, y'en a dans l'monde entier
Не только в Париже, но и во всем мире.
Oui, mais dans l'monde entier, y a pas partout Paris
Да, но во всем мире не везде есть Париж
V'là l'ennui
Там скука
À Paris
в Париже
Au 14 juillet, à la lueur des lampions
14 июля при свете фонарей
On danse sans arrêt, au son d'l'accordéon
Мы танцуем безостановочно, под звуки аккордеона
Dans les rues
На улицах
Depuis qu'à Paris
С тех пор, как в Париже
On a pris la Bastille dans tous les faubourgs et à chaque carrefour
Мы взяли Бастилию на всех окраинах и на каждом перекрестке
Il y a des gars et il y a des filles
Есть парни и есть девушки
Qui sur les pavés sans arrêt nuit et jour
Кто на брусчатке без остановок днем и ночью
Font des tours et des tours
Делайте трюки и трюки
À Paris
в Париже





Авторы: F. Lemarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.