Текст и перевод песни Francis Lemarque - À Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
un
amour
fleurit,
ça
fait
pendant
des
semaines
Когда
любовь
расцветает,
это
длится
несколько
недель
Deux
cœurs
qui
se
sourient,
tout
ça
parce
qu'ils
s'aiment
Два
сердца
улыбаются
друг
другу,
и
все
потому,
что
они
любят
друг
друга
Sur
les
toits
les
girouettes
tournent
et
font
les
coquettes
На
крышах
вращаются
флюгеры
и
делают
кокетки
Avec
le
premier
vent
qui
passe
indifférent
С
первым
ветром,
который
проходит
равнодушно
Car
le
vent
Потому
что
ветер
Quand
il
vient
à
Paris,
n'a
plus
qu'un
seul
souci
Когда
он
приезжает
в
Париж,
у
него
остается
только
одна
забота
C'est
d'aller
musarder,
dans
tous
les
beaux
quartiers
Это
значит,
что
вы
будете
скучать
по
всем
красивым
районам
Qui
est
son
vieux
copain,
est
aussi
de
la
fête
Кто
ее
старый
приятель,
тоже
на
вечеринке
Et
comme
deux
collégiens,
ils
s'en
vont
en
goguette
И,
как
два
школьника,
они
уходят
в
гоготе
Et
la
main
dans
la
main
И
рука
об
руку
Ils
vont
sans
se
frapper
Они
идут
без
удара
Regardant
en
chemin
Глядя
по
пути
Si
Paris
a
changé
Если
бы
Париж
изменился
Des
taxis
en
maraude
qui
vous
chargent
en
fraude
Мародерские
такси,
которые
обвиняют
вас
в
мошенничестве
Avant
le
stationnement
où
y
a
encore
l'agent
Перед
парковкой,
где
еще
есть
агент
On
voit
n'importe
qui,
qui
boit
n'importe
quoi
Мы
видим
любого,
кто
пьет
что
угодно.
Qui
parle
avec
ses
mains,
et
qui
est
là
depuis
l'matin
Кто
говорит
руками,
а
кто
с
утра
здесь.
À
n'importe
quelle
heure,
elle
a
ses
visiteurs
В
любое
время
у
нее
есть
свои
посетители
Qui
la
regardent
dans
les
yeux
Кто
смотрит
ей
в
глаза
Ce
sont
ses
amoureux
Это
ее
любовники
Ceux
qui
ont
fait
leur
nid,
près
du
lit
de
la
Seine
Те,
кто
свил
свое
гнездо
у
русла
Сены
Et
qui
s'lavent
à
midi,
tous
les
jours
de
la
semaine
И
которые
моются
в
полдень,
каждый
день
недели
Ceux
qui
en
ont
assez,
parce
qu'ils
en
ont
vu
d'trop
Те,
у
кого
их
достаточно,
потому
что
они
видели
слишком
много
Et
qui
veulent
oublier,
alors
ils
s'jettent
à
l'eau
А
кто
хочет
забыть,
то
бросается
в
воду
Elle
préfère
Она
предпочитает
Voir
les
jolis
bateaux,
se
promener
sur
elle
Увидеть
красивые
лодки,
прогуляться
по
ней
Et
au
fil
de
son
eau,
jouer
aux
caravelles
И
по
воде,
играя
в
каравеллы
Y'en
a
pas
qu'à
Paris,
y'en
a
dans
l'monde
entier
Не
только
в
Париже,
но
и
во
всем
мире.
Oui,
mais
dans
l'monde
entier,
y
a
pas
partout
Paris
Да,
но
во
всем
мире
не
везде
есть
Париж
Au
14
juillet,
à
la
lueur
des
lampions
14
июля
при
свете
фонарей
On
danse
sans
arrêt,
au
son
d'l'accordéon
Мы
танцуем
безостановочно,
под
звуки
аккордеона
Depuis
qu'à
Paris
С
тех
пор,
как
в
Париже
On
a
pris
la
Bastille
dans
tous
les
faubourgs
et
à
chaque
carrefour
Мы
взяли
Бастилию
на
всех
окраинах
и
на
каждом
перекрестке
Il
y
a
des
gars
et
il
y
a
des
filles
Есть
парни
и
есть
девушки
Qui
sur
les
pavés
sans
arrêt
nuit
et
jour
Кто
на
брусчатке
без
остановок
днем
и
ночью
Font
des
tours
et
des
tours
Делайте
трюки
и
трюки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Lemarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.